本文是玛希娅育儿微信公众号小编、专职小学英语老师曹娜的原创文章。曹老师和各位父母分享自己在英语授课和育儿生活中的经验总结。这篇文章,在玛希娅育儿微信公众号首发,要转载请联系玛希娅育儿及作者。
玛希娅育儿公众号现招募“微信公众号”运营志愿者。只要有爱心、对早教、家庭教育、英语启蒙感兴趣,有一定的文字基础、以及每周有一点时间的父母都能参加。有兴趣的朋友请给玛希娅留言。让我们一起努力,读懂我们的孩子,让他们快乐成长。
时至今日,亲子阅读越来越被广大父母接受并认同。很多家庭也都在每天坚持着的亲子阅读,相信父母和孩子一定在每天的阅读时光里收获了知识、收获了和谐的亲子关系。
很多人认为亲子阅读就是拿本书随便给孩子读一读讲个故事就算任务完成了,在我看来如果这样就算亲子阅读了那还不如给孩子播放音频故事,至少发音还是更标准的,好一些的还会有背景音乐。那么亲子阅读到底应该怎样读?怎样读才算是高效的?相信网络上各路专家的意见和方法大家也了解了不少,专家们的建议都是有理有据,条理性、科学性都很强,我就不累述了。我个人也从这些“行家”的文章里学到了不少“小窍门”,结合个人实际运用到自己的生活中。在每次的阅读过程中我都想把专家建议的好的方法应用一遍,让孩子在有限的时间收获到最大值,但尝试过几次之后我就发现理想很丰满,现实很骨干,孩子不是每次都会以我们的意志为转移,他们会有自己的阅读方式,而且是随机的。所以很多方法我们做父母的要了解在先,趁机实践,才能做到有备无患,同一本书多阅读几次后就会把她发挥到最大价值了。那么今天我就和大家分享昨天晚上我和女儿的亲子阅读时光的一个片段,供大家讨论交流。我用预设和实际对话的形式来展现理想和现实的差距,方便大家一目了然。
我家的习惯是每天晚上看的书都是女儿自己挑选的,昨晚她选择了一本原版绘本<Three little pigs and a big bad wolf>,这本书她已经看过好多遍了,却依旧乐此不疲,可见4岁的孩子还是愿意重复阅读的。
设想:认真观察封面,封二,封三,作者,出版社,通过封面来猜测故事的大致内容,人物关系,将要发生的事情
实际对话:
Mum: Today we are going to read a story named <Three little pigs and a big bad wolf>. Retold by Linda B. Ross. Illustrated by Liza Woodruff. Retold means someone retells the story, he isn’t the author,he just tells the story in his own words. Illustrated means someone draws the pictures in the story.
Mabel: En? En…..(一脸茫然哈哈)
Mum: Well, what can you see now?
Mabel: Three little pigs.
设想:想要准备提出的问题:三只小猪的服装,高矮,胖瘦,由此猜测他们是一家人吗?是兄弟姐妹吗?谁是老大,谁是老二,谁是老三?远处有什么?他们手里都拿了些什么?拿这些东西要做什么?他们会发生什么事?
实际对话:
Mabel: (Point to the house) Is this one pig's house? (她指着远处的房子问是不是这是小猪的家)
Mum: Is it this pig’s house?
Mabel: Yes, is it this pig’s house?
Mum: Maybe. Look, what’s in this pig's hand?
Mabel: Stick.
Mum: This is stick. This is brick.
Mabel: Yes, brick.
Mum: What’s in her hand?
Mabel: Stick.
Mum: Yes, a stick. What’s in his hand?
Mabel: Grass.
Mum: En, There is some straw in his hand.
Mabel: 嗯,那grass是……straw是草的一种
Mum: 嗯,straw是稻草,黄色的图片里这样的。
Well, what are they going to do?
Mabel: (看图片,没理我。)
Mum: What are they going to do?
Mabel:(不知声)
Mum: 他们将要做什么呢?
Mabel:他们要盖房子吧?
Mum: Yeah, they are going to build a house
Mabel: Yes, build house.
Mum: So please open the book.
(看到封二三只小猪挥手再见的图片)
Mabel: Goodbye, pigs.
Mum: Whom are they saying goodbye to?
Mabel: Big bad wolf.
Mum: Yes. You are right.
(要求自己翻书看,不让我碰)
Mabel: I look , Ok?
Mum: You want to read? No problem.
设想:先观察每一页的图片,描述图片,读书里的句子,猜测接下来的故事情节。
实际对话:
Mum: Once ………
Mabel: No! (不让我说话,她自己翻开书,一页一页的翻着看,一转眼就翻到了最后一页,看到了狼被烫跑了的图片)
Goodbye, big bad wolf.
Mum: Goodbye, bad wolf.(我又把书翻到第一页)
Once there were three….
Mabel: (打断我的话,指着图片中一只小猪说) Is he a girl?
Mum: I don’t think so. I think he’s a boy.
(指着另一只小猪问)
Mabel: Is he he daddy?
Mum: No, he isn’t their daddy. They are brothers and sisters.
Mabel: Hahahaha(明显是故意提出刚才那个问题的)
He’s sister?
Mum: Yeah, she’s the sister.
Mabel: And he?
Mum: He is the brother.
Mabel: Brother pig?
Mum: Yes, he’s brother pig.
Mabel: Brother pig George! Hahahaha
(居然给猪起了个名字,她有没有在听故事?)
Mum: Haha, a good name. Pig George.
(第三次尝试开始讲故事……)
Mum: Once there were three little pigs.They needed new homes. Look at the picture, what are they doing?
Mabel: Draw house.
Mum: Yes, they are drawing the house.
Mabel: drawing the house.
Mum: It’s called manuscript. Well can you guess how many houses they are going to build?
Mabel: Three!
Mum: I think so. So what kind of houses are they going to build?
Mabel: 他们盖房子要干嘛呀?
Mum: 他们要盖什么样的房子呢?
Mabel: Stick and grass and brick.
Mum: Correct. They are going to build a stick house, a straw house and a brick house.
(突然大叫一声)
Mabel: Wow, it’s very beautiful.
Mum: What is beautiful? The house ? The first little pig made his house out of straw. Is it strong?
Mabel: 他合计自己的房子坚固吗?
Mum: How do you think?
Mabel: No, it not strong. (眼神已经漂向下一页) 她可以喝水,她可以擦汗
Mum: 她为什么又喝水又擦汗呢?
Mabel: 她盖房子多辛苦啊。
Mum: He is very tired. He is hard-working. But why isn't his house strong? Because the straw is soft, it’s not hard. Clear?
Mabel: 摸起来还扎手呢。
Mum: How does it feel? It’s rough.
Mabel: And the big bad wolf …..
Mum: can …
Mabel: can huff and ….
Mum: can blow the house
Mabel: blow down.(自己使劲吹口气)
…………
情景再现就描述到这里,接下来发生的事和以上的情形都大致相同,都是她在带领我“读书”,我只有随声附和的份。可能是因为这本书不是第一次阅读了,她对故事内容很了解,所以不愿意听我解释书中的句子,更愿意随着自己的心意自由阅读了,我只是起到了一个适时答疑解惑的作用。其实有时在第一次读一本书的时候也是这样,孩子的注意力总是天马行空,时不时就“语出惊人”。孩子总是很难像我们预设的那样按照我们的节奏将阅读进行下去。所以我觉得在亲子阅读中也不必请求孩子和我们步调一致,必须要达成预设目标等,顺其自然,把语言目标、情商目标都暂时忘却吧,好好的享受亲子时光所带来的快乐。
谁说愉快自由的亲子阅读时光就学不到语言知识?谁说学习语言就一定会不快乐?我们进行亲子阅读的目的是什么?最重要的不就是为了收获和谐的亲子关系吗?在这个过程中如果又能学习语言,又能培养孩子情商,又能开拓孩子的眼界等等,是不是也算一种偏得?
不忘初心,方得始终。
最后附上女儿自己讲故事的一段视频