英文为何说不好?因为你「知道太多单字」

2015年06月30日 Woori加拿大留学移民


很多人说,和老外对话时,会突然觉得,「咦,这个字用得真好,可是我就是用不出来。」多数英文没学好的案例,不是字认得太少,而是贪多。囫囵吞枣,结果每一个字都一知半解。Less is more,是英文的金科玉律。查字典的时候,记住,把每一个例句念一遍,闭上眼睛,repeat一遍,看看记不记得。不记得了就再看一遍。


以下这张图很重要,这是调整你和字的亲疏关系,建构出一个加强口说自然感的策略:


假如你现在的目的是提升口语,遇到1和2,暂时先不去理会,因为它们属于你的阅读字,除非你想提升阅读能力,就把重心放在这里。否则,请把重心放在3和4,想办法让这些你懂却不会用或用不熟的字变成为你的口语字汇。怎么做呢,我们一步一步来:


从3(懂单不会用)到4(会用第一层意思)

假如你读到一句话:It never occurred to me that he might be in trouble.这句话你懂,但其中occur你平常不用,把它圈起来,它属于「懂但不会用」,然后想办法让自己会用。造个句子:我突然想到一个好主意。 → A good idea occurredto me. 一旦你有机会和外国人说英文,这些句子脱口而出,很幸运地,这些字就从3移到4了。


从4(会用第一层意思) 到5(会用多层意思)

很多字,你以为你懂了,其实只懂一半。这就是为什么英文已经不错,看HBO电影还是吃力,聊天总是不地道的原因。经常是每个字都懂了,拼起来不见得是你懂的意思。举例“What's the catch?” 在美剧中常听到,没有生字,但就不见得懂。


假如有人莫名其妙送了你一个电脑,你就可以问“ What's the catch? ”(干嘛对我这么好?)。意思是怎么好到让人觉得像是一个圈套。日常口语不会文诌诌的,多半用简单的字,但意思却不简单。


搞清楚字的多层意思,你的英文就从4(会用第一层意思)移到5(会用多层意思)又例如The doctor said he would try to work her in.(医生说将尽力帮她抽出时间看病。)work 我们都知道是工作,很少会用到它的其他意思。


好,现在学会了work somebody in:为人制造机会,试着把人排入某种时程里。造个句子:Our managing director has a very tight schedule. I'll see if I can work you in.(总经理行程很满,我试着帮你安排会面。)


每天有20分钟这样读文章,请持续21天,也就是3个星期,很快就养成习惯。不用多久,道地的英语口语就会顺口说出来了。



无论你是为了雅思、托福拿高分,还是为了在加拿大也能有顺畅无阻的英文交流,你都需要一个正确的英文学习方式。学习英文不仅仅是为了提高你的英文考试分数,同时也在培养你的英文逻辑思维,真真正正的从本质上提升英文能力。


加拿大本地的各大语言学校,正好可以满足你的需求,在提升你英文能力的同时也将提高你的英文成绩。不但如此,各大语言学校还设有Pathway课程,即让你可以免雅思、托福进入理想院校的专业课,可谓是一举两得。

世界公民文化中心


收藏 已赞