来源:澳洲论坛,版权原作者所有。
澳洲移民部(DIBP)近日宣布,母语不是英语的人将在澳洲得到更多有关如何获取翻译服务的信息协助。
澳洲像“磁石”一般吸引着世界各地的人来到这里旅行、定居,但不是每个人都对英语很精通。
对此,澳洲移民部的翻译服务处(TIS National)在其官方网站上增加了更多用不同语言书写的信息。
据悉,这些信息使用的是澳洲需求量较大的一些外国文字,其中包括阿拉伯文、达里文、波斯文、韩文、简体中文、西班牙文、泰米尔文、繁体中文、土耳其文及越南文等。
TIS National的代理主任皮洛娃(Rockiya Pirova)表示,TIS多语言服务将帮助那些不会讲英语的人与企业和政府打交道。
这也就意味着,未来在澳洲不会英文,也可以畅通无阻了...
她说,那些不会讲英语的人可以通过寻找和使用TIS National翻译,用自己更擅长的语言获取信息。皮洛娃还表示:“这些举措使人们更便捷地接触重要的政府或非政府服务,从而丰富他们在澳洲的生活经历。”
如果您对澳大利亚移民感兴趣,请回复“姓名+城市+电话”至环球移民澳大利亚移民订阅号即可,我们会尽快与您取得联系!
环球移民
微信号 globeservice 官网 www.globevisa.com.cn
最新移民资讯 | 真实成功案例 | 权威政策解析
海外房产投资风向 | 登陆移友互动分享
移民路上我和你,环球移民微信伴您同行!
| 长按二维码可识别订阅 |
亲,试着点下公众号小键盘旁的“移民攻略”会有大惊喜哦~
↓↓↓ 点击"阅读原文" 【查看更多信息】