“桥”——水之梁也,情之梁也。从《诗经》中的名句到七夕之夜的鹊桥,它都是一个鲜明的意象。正是欣赏“桥”在中国文化中的丰富含义,我们邀请了来自不同国家的情侣在中国情人节这天一起领略“桥”的独特魅力。
拂晓,十二名攀登者暂时告别了自己的爱人,他们被分为两队分别从悉尼海港大桥的两端出发,踏上“鹊桥相会”之路。
攀登者隔桥相望
攀登领队一如既往地向大家介绍大桥和悉尼的前世今生,不一样的是,今天他们还要讲七夕的传说。
乔西(Josie)已经在这担任了三年的攀登领队,这还是她第一次看到一对情侣分开攀登、桥顶相会,第一次在导览过程中加入古老的中国爱情故事。她觉得提到牛郎织女非常应景,攀登者都格外投入。
一路美景
七夕之际,浪漫攀登的途中聆听流传了千百年的爱情故事,如此美事岂能辜负?
听故事的同时,一行人已经离水面近百米。随着高度的提升,视野越发开阔,风景更加动人。
即将登顶
其中六位攀登者都是土生土长的悉尼人,他们也不禁感叹道,第一次这样欣赏自己熟悉的城市。但一想到桥顶还有佳人在等待就又都不敢驻足太久。
经过三个多小时的云中漫步,爱侣们终于重聚桥顶。“金风玉露一相逢,便胜却人间无数。”
Sunny Tang 和 Michelle Chen
登顶后,每对攀登者都收到了一道“花笺”,上面印了一首古典情诗及相应的英文翻译。从字里行间寻找缠绵悱恻,不同的文化并不能阻止人们感受相似的情愫。
六对情侣在桥顶鉴赏花笺
“I grasped your hand, Together with you I was to grow old”(执子之手,与子偕老)这是出于爱人口中的情话,也是来自悉尼大桥的祝福。
Kevin Lerdwichagul 和 Elynn Barclay
从加拿大远道而来的德温(Devin)开心地说:“这绝对是最酷最浪漫的一次约会!没想到中国情人节背后有着这么感人的故事!还有那些优美的诗句,真希望我能读懂中文。”
Kevin 和 Devin
我们会在二月十四制造浪漫,澳洲友人可以在七夕庆祝爱情;源于中国的古老传说也能鲜活在悉尼的海港大桥上。
如果没能踏上悉尼海港的这座“鹊桥”,也请接收我们寄出的七道花笺(详见第二条推送)。
祝:七夕快乐。