【NAATI外部口译讲座】新政全解读,口笔译详细对比,大神带你2个月过NAATI!

2017年02月14日 曼拓教育



随着NAATI考试改革的消息不断传来,小伙伴们心情是不是也阴一阵儿、晴一阵儿的?现在到底是继续奋斗笔译还是开始征战口译?



小编现在给大家稍微梳理一下目前已确认的情况:

1

考试形式确认改变!


改革前:考生可以在学校学培训课程后参加学校内部的考试,或者直接报名参加NAATI考试。


改革后!NAATI考生需要首先完成澳洲NAATI口译和笔译的相关文凭课程,才能参加NAATI考试。

2

改革后可能将进行上机考试!


改革前:笔译使用比较传统的笔答形式。


改革后!笔译的考试有可能是在电脑上进行,就是所谓的上机考。口译则有可能用现场实景录像的方式进行。

3

改革计划将在2018年年初实施!


目前已经确认改革将在2018年年初实施。在此指南针提醒大家,由于NAATI课程长度是半年,因此在17年6月30日以前报名NAATI课程的同学,一定不会受到此次改革的影响。那么17年6月30日之后报名的同学呢?目前我们只能说,不能保证。



所以,NAATI将进行外部考试的事儿……是板上钉钉啦!那么对于外部考试,小考生们是不是还没有什么概念、心里还没有什么底儿呢??

不要怕!!!指南针就是专门为大家解决难题哒!

 

目前指南针能给大家出的一个好建议就是:请大家放弃心中的偏见,大胆的来准备口译外部考试吧!!!和三级笔译一样,二级口译也是可以给大家的移民加5分哒!


这个建议当然不是小编一拍脑袋想出来的,而是有充分数据支持的。


首先我们来看看数据分享:


1,考试门槛低。NAATI二级口译考试只要有雅思四个6或者同等成绩就可以参加,相对来讲是一个很低的门槛了,相信大部分在澳洲的小伙伴都是可以达到的。


2,口译考试并不难!相对于笔译三级,口译二级的对话内容相对简单,考试难度较低,曼拓教育提供的内部讲义就可以涵盖所有对话相关的词汇和配套练习,帮考生在考前能够系统地备考。


3,考试通过率非常高!曼拓内部数据统计显示二级口译的考试通过率高达90%!90%!!!相信只要大家好好准备,就会是这90%中的一员啦。曼拓的NAATI教师亲临历届口译考场,因此为学生积累了最新的考试题库。完善的教学体系和教材也保证了学生90%以上的高通过率。



接下来我们再来看一下软数据,分享一下曼拓口译学生的考试心得:


学生1:

大家好,我叫Ann,最近考过了二级口译,在这里跟大家分享一下考试经验。本来Nicole老师让我写一些建议给考生的。建议就真的谈不上,其实上了JEREMY和NICOLE两位老师的课后,我才发现即便是我通过二级口译,学到也只是皮毛,在这里只能分享一下我的考试经验。


我是指南针的顾问推荐的学生,报名是有优惠。当时也没想太多,只是觉得不贵就来学学,不行就在考虑别的移民加分方式。没想到短短18次课,我就通过这个考试,不的不在这里感谢曼拓教育的两位名师。


我上的8月份的周末班,因为平时要加班,所以只能周末上课。但这样正好留给我一周的时间来背单词和做对话练习。我想说的是课程虽然只有18次课,但是难度非常大。两位老师的语速特别快,可能连老师也觉得语速不快根本讲不完。但这正是我所需要的,因为我想速成。

 

在这18次课里,我不仅仅学到了跟医学、法律、移民等等相关的词汇和对话练习。还掌握了职业道和和文化问题的答法以及很多内部消息。后来才知道给我们上课的老师其实都有去考场亲自考试的,这样才有发言权。Nicole老师建议我们一个班级的学生组成学习小组,两个人为一组在课后做对话练习。这样我们再去考试的时候基本上彼此都认识,就不会特别紧张。我觉得这个办法很管用。


最后由衷感谢两位老师和曼拓教育,给我加上这宝贵的5分。

Ann




学生2:

经过两个月的精心准备和两个月的煎熬等待,今天终于迎来了NAATI发来的大信封(JEREMY老师说如果是大信封,那就是恭喜你过了;如果是小信封一般都是通知抱歉你失败了)。:


在这里跟大家分享一下我的备考经验。


首先选择曼拓而不是内部考试的原因第一是我不需要续学生签证、第二当然就是续费很便宜。但是上了课之后发现课程内容非常紧凑、集中;内容量很大。可谓物超所值。


我的口译二级是由JEREMY和NICOLE两位老师上的。两位老师就是翻译界的大牛。每次上课都会详细讲解、扩充专业词汇;而且举得例子都是考场上的回忆真题。


由于是小班授课、我们10个同班同学都有充分的口译练习机会,老师当堂就可以指出我们每个人的错误。尤其是JEREMY老师,他要求特别严格;还要求我们默写考试词汇。原本以为这种记单词的方式很过时;可在考场上的时候才发现只有这样才能发单词记牢,瞬间就可以反映出对应的译文,对我的口译反应速度帮助很大。


上完课后,我有自己在家复习了一下老师的对话练习。没想到第一次考试就通过了。在这里非常感谢曼拓教育和两位老师的教导。顺便说一下,建议大家考口译的时候要带些食物,我就是早上8点钟才进考场但是10点才轮到我;要不是听老师的经验带了几片面包,估计就会很饿,影响我的发挥。


最近,我想说的是二级口译不是很难,但需要有专业的辅导,这样才有复习的方向。祝大家早点准备、早点考出自己的成绩。

Kerry




Nicole老师:

Nicole老师毕业于麦考瑞大学,拥有口/笔译硕士学位以及会议同传硕士学位。获得NAATI颁发的口/笔译三级认证。在校学习期间参与了大量口笔译项目,包括社区口译服务,法庭口译服务和一些中澳商会。此外,还曾任口译项目经理,在美国最早成立同时也是规模最大的语言服务公司(Language Line Services)工作超过2年。服务对象囊括美国政府部门如移民局,海关,911热线以及医院,法庭,保险公司等。Nicole老师不仅拥有丰富的口译实战经验同时还拥有大量的培训经验。在美国工作的2年间担任新入职口译人员的培训官,并且曾在悉尼海外东方担任口译老师



怎么样,看完小编分享的数据和案例,大家是不是对口译二级考试有了更大的信心呢?如果你还是心存疑虑的话也不要紧,指南针携手曼拓为大家带来二级口译的讲座,感兴趣的同学千万不要错过啊啊啊~~~~

讲座时间:2月16日(周四)下午2-3点

讲座地点:401 / 630George Street, Sydney 2000

报名链接: 点击阅读原文查看 (右下角)

微信报名:

添加后被主页君邀请加入到NAATI答疑群,每晚有老师帮你答疑解惑,和志同道合的小伙伴一起快速搞定NAATI 吧!




收藏 已赞