有涵养,有礼貌,绅士版的英语要这么说
在土澳生活多年,虽然英文已经进步了不少,但有时候说起话来感觉直接地让自己都听不下去了。明明讲中文的时候还是很温柔、很委婉的,为什么一说起英语,就变得“硬邦邦”地了呢~相信有不少同学都存在着这个问题,今天无忧小雅哥&悉尼雅思姐就来和大家说说,有哪些小改变能够让你的英语很熟淑女、很绅士~
Qualifiers—修饰词
修饰词的使用是让表达是否委婉的关键。我们先来下面两句句子:
It is very hot.
There will be a delay in the completion of the project.
是不是觉得有点生硬呢?第一句话中,very 修饰hot,虽然凸显了天气是真的很热这一个事实,但未免也有点太过直接啦~ 假如能用“柔软剂”软化一下,就会显得礼貌很多哦~
一般来说,能够软化我们Tone的词汇包括一下这些:
a little
a bit
a little bit
slight
slightly
small
one or two
看起来似乎都是非常简单的小词,但小身材却有大作用,在日常生活中,尤其是要向他人告知坏消息时,可以考虑使用这些“软化词”,例如:
We are having problems with the new product.
◊ We are having one or two problems with the new product.
We will run over budget.
◊ We might run slightly over the budget.
The marketing campaign is behind schedule.
◊ The marketing campaign is a little bit behind schedule.
是不是感觉friendly很多了呢?
Negative Question Forms—反问句
当我们想针对某些问题、缺点提出建议的时候,除了毫不留面子地直接指出问题之外,反问句提问不失为一种恰当的方式。先看看下面这个例子:
We should redesign the company logo!
虽然这句话把你的观点说清楚了,但未免显得过于强势。对于上级、客户乃至同学说话、讨论时,应该避免这样的说话方式,倘若稍加改变,比较委婉的说话会变成这样:
Shouldn’t we redesign the company logo?
当我们把一个statement变成反问句的时候,既能以一种determined的方式把我们想说地表达出来,又显得委婉,何乐而不为呢?
通常,以下词都可以用来组成反问句:
shouldn’t
wouldn’t
couldn’t
常见的使用场合有:
We must hire a new advertising agency.
👇
Couldn’t we hire a new advertising agency?
Or
Wouldn’t it be better to hire a new advertising agency?
Using the Past Continuous Tense
—使用过去进行时
这是个比较有意思的说话方式,却也是更为委婉,从某种程度上而言,更像是外交辞令。例如:
I hope we can sign the contract today.
◊ I was hoping that we could sign the contract today.
使用过去进行时能够让话语听起来有假设性和试探性,显得更有涵养。对于即将步入职场的烤鸭们,这是一个非常重要的沟通技巧~想要显得更礼貌?过去进行时少不了。
看看下面这些例子:
I think we need to hire more employees.
◊ I was thinking we need to hire more employees.
I aim to finish this project by the end of the month.
◊ I was aiming to finish this project by the end of the month.
The Passive Voice—被动语态
不得不说,被动语态是让英语显得特别正式、特别“官方”的重要途径,如下面的场景,有人把你的电脑弄坏了,加入通过主动语态,那是:
You have broken my computer!
这样感觉太直接了!这样情感如此强烈地陈述句是一定会把别人吓坏的哦~我们的目标是要避免过于直接的表达。
但换成被动语态就变成了:
My computer has been broken!
这里,我们没有直接指出是谁把电脑弄坏的,只是讲清楚了电脑坏了的那个事实,没有人要为这个事实承担责任。生活中,类似的场景有很多,例如:
You said you were going to sign the deal today.
◊ It was understood that you were going to sign the deal today.
You agreed to lower your fees.
◊It was agreed that you were going to lower your fees.
其实英语中的表达方式和中文一样,都有比较委婉的表达,都有不同的说话方式。注意一下平时的说话方式,慢慢习惯英语中特有的表达方式哦~
墨尔本的烤鸭们请联系无忧小雅哥(mr_51ielts)哦~
悉尼的烤鸭们可以直接联系悉尼雅思姐(mrs_51ielts)咨询报名哦~