talk smack about someone 说某人坏话
(这里的smack about 是个辅元连读)
(smack v.&n.,用巴掌打,用某物啪的一声打在什么地方)
I heard you were talking smack about me to my friends. Why would you say something bad about me?
我听说你跟我朋友说我坏话。你为什么要说我坏话呢?
talk behind someone’s back 在背后说别人
to vent to someone 对别人诉苦
(behind some one’s back 是爆破略读,/d/可被省略)
(vent to是个同音略读的规律,第一个单词最后一个辅音及第二个单词第一个辅音相同的时候我们可以省略第一个辅音)
(vent n.通风口,引申义为发泄,宣泄 v.发泄,宣泄)
I didn’t mean to talk behind your back. But you were kind of rude to me yesterday in class and I was frustrated, so I vented to them.
(vented to 也是个爆破略读,/d/被省略)
我不是有意要在你背后乱说的,但是你昨天上课时对我很不礼貌,我很郁闷,所以对他们发了发牢骚。
Two wrongs don’t make a right 两件错的事不等于一件对的事
(make a 是个辅元连读)
Well, two wrongs don’t make a right! Come to me next time and we’ll talk it over between the two of us.
可是两件错的事不等于一件对的事,如果你要谈论我们之间的事,下次直接来找我
(talk it 是个辅元连读)
(talk it over: If you talk something over, you discuss it thoroughly and honestly.意思就是”详细坦诚地商谈”)
摘抄微英语,版权归原作者,由东莞教育发表
长按识别二维码关注东莞教育!