要过NAATI CCL 二级口译的你,如何提高听力?

2018年01月27日 海外东方学院





要过NAATI CCL 二级口译的你,如何提高听力?



NAATI CCL 二级的两篇对话中,听力考点通常分为两种类型:一种是专业词汇/词组,一种是通常成对成群出现的描述。


在实际考试中,考生通常会发生以下三种情况:


同学一:觉得NAATI 听力难的朋友们通常反应,啊,有几个英语单词是学过的,但听的时候忘记意思是A还是B了,于是记不下来。


同学二:啊,我记得自己背过那个中文病症的英文对应,结果考试时一紧张就无法在听的时候将信息切换到英文。


同学三:当一些医学或法律描述成群出现时,总是觉得信息量好大,一闪而过,听完就跟没听一样, 或者需要听几次才能反应过来啊。


听力过程中,读音和词汇,中文和英文对应的脱节其实对于大多数人来说都不陌生。


在心理语言学领域,这些现象仍然是科学家研究的问题。对于专业的词汇词组,大家要在平时学习专业医疗法律单词的过程中将词义和读法尽量对应反复记熟,以增强自己对词汇的听力条件反射。


考试中信息量大的句子事实上实在检验大家平时的练习量。因为能看懂词汇不证明能听懂词汇


从阅读到能口译,之间的距离需要通过大量的反复听读记忆,反应练习。学口译初期的感觉实在学更多生僻词汇,而渐渐地,能认得某些词汇之后,还需要区分同根词的词性、还要加强在听懂词汇的基础上听取大量信息的能力。


即使明白了这些道理,听力练习的环境和连续性非常挑战个人的生活方式。


所以,在自己持续练习的基础上,报海外东方的口译课程是非常有帮助的。


.

——以上文章由海外东方NAATI CCL 曾臻Jenny老师撰写



Jenny 老师介绍 西悉尼口笔译硕士,NAATI口译中英双向三级,笔译英译中三级。西悉尼MARCS Institute 心理语言学研究硕士。了解各种年龄,语言水平水平,不同经历的中英双语人群的需求,并善于针对个人特点提供建议。


我反应比较慢,口译的反应能力真的可以通过训练提高吗? 如果可以,怎么提高?


答案为“是”。


语言的能力分为很多方面,我们大多数人考过分为听、说、读、写的英语考试,而口译考你的听、说、记。所谓的口译反应能力,是“听、说、记”人体官能的连贯能力。


缺哪补哪,只爱听、说的朋友请练习信息的过脑和重组。同样,只爱读、写的朋友,请在听、说上下功夫。


怎么“记”?


重复别人的话,或者记录别人讲话内容意思,准确连贯地换种方式说出来。记不下来的,手动符号笔记(口译的快速笔记将在课上进一步讲解)。


这里举例说明如何“换种方式说”:

原句:今天苏三脚崴了。很明显别人推了她一把,她没站稳。她男朋友因此替她非常着急。


重组:苏三男朋友很替她着急。她今天明显被人推了一把没站稳。

翻译:Sussan’s boyfriend was very worried about her condition after she sprained her ankle. Apparently she lost her balance after someone pushed her today.


我们会在课堂上提供很多这样的练习来增进同学们的词汇替换和句子重组能力。但最重要的是,在海外东方的CCL 二级口译课堂上,老师会确保你说得没错,没有歧义,没有语法错误,还非常连贯自信!口译是遵循熟能生巧的原理,但,毕竟要有权威的纠错和指导体系,大家的练习才是有效的练习,而非重复错误用法的练习!


——以上文章由海外东方NAATI CCL 曾臻Jenny老师撰写


课程


我们的NAATI班,就是要帮你加5分!

一份耕耘一份收获!



学校地址:

Level 4, 661 George St Sydney 

NSW 2000

收藏 已赞