【现实】华女移民澳洲十年,看病时却完全懵了“他到底在说什么”?75%的移民存在这种问题!

2018年09月05日 澳大利亚时报



最新统计数据显示,

因对医学类专业术语的语言匮乏,

75%的移民存在就医困难问题..



据澳洲民族电视台报道,

当移民生病的时候,

就医时与医生沟通就变得格外困难,

特别是当英语不是第一语言的时候..

为此,

当局呼吁医疗专业人员

在医治病人时保持语言简单..


75%的移民具有所谓的“健康素养”较低的问题,

即当他们在生病时,

不知道应该做什么,

或是不知道怎样才能让他们痊愈..

但这不仅限于老移民和新移民的问题,

60%的澳人“健康素养”较低..


新州健康素养和多元化健康经理

Fiorina Mastroianni告诉记者:

“很多病人会返回急症室,

就药物和并发症的问题进行咨询,

所以我们需要更好地与之沟通,

确保患者、家属或护理人员

了解我们提供的信息..”

Mastrionni说,

患者忘记了医疗专业人员提供的信息的

占40%-80%..

“我们需要确保人们确实理解了我们所说的话..”



这些数字促使今年的

新州多元文化健康周(9月3日至9日)的

重点更加明确,

宣传口号是“说,听,问”(Talk, Listen, Ask)


“说,听,问”

作为“多元文化健康周”的一部分,

一个由老移民和新移民组成的成人英语班

来到了Nowra的Shoalhaven纪念医院参观..

这16人来自西藏和台湾等地,

他们在病房之间相互交流,

以熟悉医疗设施,

并学习在出现医疗紧急情况时如何应对..


来自台湾的移民Yi Ping McCarthy说:

“这次学习对我们来说太有帮助了,

如果我女儿生病了,

我现在知道应该去哪里,

首先应该与谁沟通,

所以这对我来说真的很好..”


十年前,McCarthy从台湾移民达尔文,

她表示,自己仍然存在就医语言障碍,

“有些医生说的话我无法理解..

即使是现在,有时我去看全科医生,

他只是不停地说,

我当时就想‘他在说什么’”..




整理&编辑:园园 / 来源:DailyMail




如果您有新闻线索

欢迎联系栏目组

电话:+61892270908


 = 本周份土澳一周看点 点击观看 =



= 植根异域 学者之间的碰撞篇(下) 点击观看 = 



◆  ◆  ◆  ◆  ◆ 



◆  ◆  ◆  ◆  ◆ 

收藏 已赞