最新统计数据显示,
因对医学类专业术语的语言匮乏,
75%的移民存在就医困难问题..
据澳洲民族电视台报道,
当移民生病的时候,
就医时与医生沟通就变得格外困难,
特别是当英语不是第一语言的时候..
为此,
当局呼吁医疗专业人员
在医治病人时保持语言简单..
75%的移民具有所谓的“健康素养”较低的问题,
即当他们在生病时,
不知道应该做什么,
或是不知道怎样才能让他们痊愈..
但这不仅限于老移民和新移民的问题,
60%的澳人“健康素养”较低..
新州健康素养和多元化健康经理
Fiorina Mastroianni告诉记者:
“很多病人会返回急症室,
就药物和并发症的问题进行咨询,
所以我们需要更好地与之沟通,
确保患者、家属或护理人员
了解我们提供的信息..”
Mastrionni说,
患者忘记了医疗专业人员提供的信息的
占40%-80%..
“我们需要确保人们确实理解了我们所说的话..”
这些数字促使今年的
新州多元文化健康周(9月3日至9日)的
重点更加明确,
宣传口号是“说,听,问”(Talk, Listen, Ask)
“说,听,问”
作为“多元文化健康周”的一部分,
一个由老移民和新移民组成的成人英语班
来到了Nowra的Shoalhaven纪念医院参观..
这16人来自西藏和台湾等地,
他们在病房之间相互交流,
以熟悉医疗设施,
并学习在出现医疗紧急情况时如何应对..
来自台湾的移民Yi Ping McCarthy说:
“这次学习对我们来说太有帮助了,
如果我女儿生病了,
我现在知道应该去哪里,
首先应该与谁沟通,
所以这对我来说真的很好..”
十年前,McCarthy从台湾移民达尔文,
她表示,自己仍然存在就医语言障碍,
“有些医生说的话我无法理解..
即使是现在,有时我去看全科医生,
他只是不停地说,
我当时就想‘他在说什么’”..
整理&编辑:园园 / 来源:DailyMail
欢迎联系栏目组
电话:+61892270908
= 本周份土澳一周看点 点击观看 =
= 植根异域 学者之间的碰撞篇(下) 点击观看 =
◆ ◆ ◆ ◆ ◆