在美国长大的亚裔美国人
Growing up Asian-American in the United States
9月12日,周三,下午2:00
September 12th, Wednesday, 2:00pm
此活动将用英文进行。
Extract the QR code to register.
识别二维码预约活动。
预约详情:
http://www.wanshe.cn/orders/view/26332
以移民国家而闻名,美国经常被描述为“大熔炉”或“拌沙拉”。事实上,美国的人口来自全球各个地区,每个人在美国都有独特的历史和经验。快来加入我们9月12日的活动,聆听菲律宾移民的儿子Al Cortes,讲述其在20世纪70年代,80年代和90年代初在纽约长大的经历。Al的故事将反映他自己在美国的个人经历,以及我们今天看到的美国社会的更广泛的变化。
Renowned as a country of immigrants, America has often beendescribed as a “melting pot” or a “tossed salad.” Indeed, America’s populationhails from every region in the globe, each person with a unique history andexperience in the United States. Come join us on September 12, as we listen toAl Cortes, the son of Filipino immigrants, recount his experiences growing upin New York in the 1970s, 80s and early 90s. Al’s story will reflect both hisown personal experience in the United States, as well as the broader changes inAmerican society that we see today.
This program will be conducted in English.
To RSVP:
http://www.wanshe.cn/orders/view/26332
10 岁以下儿童谢绝参加。
活动开始前30分钟可以进入。请尽量于活动开始前15分钟到达以便有足够时间通过安检。在活动开始 30 分钟后将不允许入场参加活动。
Doorswill open 30 minutes before the program starts. Please try to arrive at least 15minutes before the program starts to allow enough time to go through security. Youwill NOT be admitted if you arrive half an hour after the program has started.
注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。
NOTE:This event is open to the general public. Audio or video recording of the program will not be permitted. Press inquiries should be directed to theU.S. Embassy Press Office.
请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。
Pleasenote that attendees of this event grant permission to the U.S. Department ofState to photograph and video record their image and/or voice. Permission isgranted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast orquote this material in public information programs and activities. Contentprocured may be included in future speeches, on the Internet, through multiplebroadcast channels and print media. Use of content (image, audio orideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.
*请记住携带有效的并有照片的身份证件原件进入北京美国中心, 证件复印件或照片将不被允许进入。来北京美国中心参加此活动请勿携带大包。
You must bring a valid physical photo ID in order to enter the Beijing AmericanCenter (BAC), copies or pictures of IDs will not be accepted. No largebags will be allowed into the BAC for this event.
*访客请勿携带笔记本电脑。便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动。*While portableelectronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, andsmartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to BeijingAmerican Center programs.
出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。
Forsecurity reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone.
地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。
Location:No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S.Embassy).
交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处,签证处北侧。
Directions:Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Roadintersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.
请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。
Followus on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.