九月来啦,又有一些新片即将上映,让环姐来带大家看看有什么值得期待的新片!澳洲的电影都是不带字幕的,童鞋们顺便练一波听力唷
“绯闻女孩”布蕾克·莱弗利主演的喜剧
《一个小忙》
还有华纳兄弟公司
出品的动画电影
《雪怪大冒险》
A Simple Favour
《一个小忙》
主演:布蕾克·莱弗利 / 琳达·卡德里尼 / 安娜·肯德里克 / 鲁伯特·弗兰德 / 埃里克·约翰逊
Director Paul Feig has been one of the most successful directors of comedy of the past decade – with Bridesmaids, The Heat, Spy and Ghostbusters, he not only delivered massive laughs but also revealed the huge, and almost always neglected, audience for raunchy, sometimes gory, female-driven comedies.
导演保罗·费格是过去十年来最成功的喜剧导演之一,他导演了《伴娘》、《辣手警花》、《女间谍》和《捉鬼敢死队》等卖座大片,不但让人们捧腹大笑而且还揭示出喜好粗俗有时甚至血淋淋的女性喜剧观众群有多么庞大。
重点词汇
comedy n. 喜剧
neglected adj. 被忽视的
raunchy adj. 邋遢的,不修边幅的
Now he’s leaving comedy behind to direct what appears to be a thriller in the vein of Gone Girl or The Girl on the Train.
现在费格将喜剧抛诸脑后,转而导演起类似《消失的爱人》和《火车上的女孩》之类的惊悚片。
A Simple Favor is based on the 2017 Darcey Bell novel of the same name, and stars Anna Kendrick as a woman who becomes obsessed with a stylish acquaintance played by Blake Lively, who may hold some dark and deadly secrets – and then she vanishes.
新片《一个小忙》基于2017年达西·贝尔的同名小说改编。安娜·肯德里克饰演的女性结识了布蕾克·莱弗利饰演的一名时尚达人并对其痴迷不已,而这位时尚达人也许包藏着一些致命的阴谋,随后肯德里克饰演的女主竟然神秘消失了。
重点词汇
stylish adj. 时髦的,流行的
acquaintance n. 相识的人,熟人
vanish v. 消失
Could her handsome husband – Crazy Rich Asians star and BBC World News’ Travel Show host Henry Golding – have done her in? Twists and turns lay ahead.
肯德里克难道是被她帅气的丈夫陷害了?扮演丈夫的是《摘金奇缘》主演、BBC世界新闻频道旅游节目主持人亨利·戈尔丁。影片剧情可谓是峰回路转。
Released September 20 in Australia.
澳洲上映时间:9月20日
Smallfoot
《雪怪大冒险》
配音演员:赞达亚 / 查宁·塔图姆 / 丹尼·德维托 / 吉娜·罗德里格兹 / 詹姆斯·柯登
Warner Bros was once a studio considered legendary for its output of cartoon shorts featuring Bugs Bunny, Daffy Duck, Porky Pig and Elmer Fudd – now they barely produce any animation at all.
华纳兄弟电影公司曾经是出产卡通短片的传奇公司,它曾出品过兔八哥、达菲鸭、猪小弟和埃尔默·福德这些著名动画形象,可现在几乎不制作任何动画片了。
But their few theatrically-released animations the past few years have been stellar, notably The Lego Movie and The Lego Batman Movie. Other than 2016’s already-forgotten Storks and the recent superhero parody Teen Titans Go! To the Movies, Smallfoot is the first non-Lego animation released by Warner Bros in 15 years.
过去几年华纳制作了几部出色的动画电影,比如《乐高大电影》和《乐高蝙蝠侠大电影》。除了早已被遗忘的2016年动画《逗鸟外传:萌宝满天飞》和前一阵的超级英雄恶搞片《少年泰坦出击电影版》,《雪怪大冒险》是华纳兄弟15年来第一部非乐高动画电影。
重点词汇
animation n. 动画片,动画电影
superhero n. 超级英雄
parody n.恶搞
humourously adv. 幽默的
dramatize v. 戏剧化
It humourously dramatizes the reverse of an urban legend: that “bigfoot,” a furry creature of icy mountains and coniferous forests – in the Himalayas known as a yeti – exists and has even been documented on film (always in blurry, obviously fake photographs).
这部电影幽默地讲述了一个都市传说的反转故事:冰山和原始森林中的长毛怪物“大脚怪”(在喜马拉雅山被称作“雪人”)真实存在甚至曾被拍下来(往往是模糊的假照片)。
Smallfoot tells the story of a yeti (Channing Tatum) who is trying to prove to his fellow bigfeet that humans, are smallfeet, and exist – they think humans are myths.
《雪怪大冒险》讲述了一只雪怪(查宁·塔图姆配音)试图向雪怪同伴证明人类(小脚怪)的存在,它们一直认为人类的存在只是传说。
Released September 20 in Australia.
澳洲上映时间:9月20日
下周就要上映啦~
赶紧带上小伙伴们看起来唷!
开学季,来环球。
我们会为在墨尔本念书的每个你,提供一个温暖包容的大家庭。
环球雅思 想你所想
墨尔本环球雅思为你保驾护航
环球雅思6分/7分金牌保分班
基础保分5分班
PTE全能班
生活英语,VCE,AEAS
地址:level 8, 170 Queen Street, Melbourne 3000