知识产权讲座:假冒伪劣产品的代价
时间: 09月20日周四 19:00-21:00
地点: 广州 天河区 美国驻广州总领事馆 U.S. Consulate General, Guangzhou
活动详情
Thursday, September 20,7:00PM
Venue: Lincoln Hall
The Cost of Fake Goods: Intellectual Property Rights
假冒伪劣产品的代价:知识产权
From handbags to microprocessor designs to song lyrics, intellectual propertyrights (IPR) cover a surprising variety of products, ideas, and information.Although politicians and businessmen often discuss IPR protections andviolations, what precisely are they talking about? What does it mean for theaverage consumer? What efforts is the U.S. government taking to ensure thatthis important set of international rules and norms is properly observed? At7:00PM on Thursday, September 20 in Lincoln Hall, an Assistant Attaché from theDepartment of Homeland Security will give a presentation on IPR and provideinsight on how IPR protection works, how it ties into U.S.-China and lawenforcement relations, and, most importantly, why you should care.
从手袋到微处理器设计,再到歌词,知识产权涵盖了令人惊叹的各种产品、想法和信息。虽然政客和商人经常谈论知识产权的保护和侵犯,但他们具体说的是什么呢?知识产权对普通消费者来说又意味着什么?美国政府采取了哪些措施来确保这套重要的国际规范得以严格遵守?9月20日(星期四)晚上7:00林肯大厅,国土安全部的官员将介绍知识产权相关问题,同时阐述自己的一些见解,包括知识产权保护如何运作,如何将美中关系和联合执法联系起来的,最重要的是,我们为何需要关注知识产权。
活动须知
根据新的安全规定,所有进入美国使领馆的访客不得携带手提电脑。请所有来参加活动的嘉宾和访客遵守此规定,不要携带手提电脑进入美国领事馆。请注意,领事馆保安不提供手提电脑寄存服务。我们为给您造成的不便深表歉意,谢谢您的谅解与合作。
In accordance with new security regulations, any individual who is visiting theU.S. Embassy or Consulates General in China is not permitted to bring a laptopinto the Embassy or Consulate General. Individuals, who attend our publicevents, should be prepared to adhere to this requirement by not bringing alaptop with them. Please note, the Consulate General security guards will notstore the items for you. We apologize for any inconvenience this may cause andthank you for your understanding and cooperation.
请于活动开始前携本人身份证/护照到指定地点参加。儿童需要大人陪同。请勿携带相机,禁止拍照。
Note: This event is conducted in English andfree of charge. You will be asked to show your ID card or passport foradmission. Children must be accompanied by an adult. No cameras will be allowedand there is no place to check them, so please don't bring any cameras with youand no photos please. Thank you for your cooperation.
请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。
Please note that attendees of this event grantpermission to the U.S. Department of State to photograph and video record theirimage and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State torelease, publish, broadcast or quote this material in public informationprograms and activities. Content procured may be included in future speeches,on the Internet, through multiple broadcast channels and print media. Use ofcontent (image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thankyou very much.
自驾游——美国传统文化
时间: 09月20日周二 14:30-16:00
地点: 广州 天河区 美国驻广州总领事馆美国中心(公务访客入口)
AmericanCenter, the U.S. Consulate in Guangzhou, U.S. Consulate General,Guangzhou (VIP Entrance)
活动详情
Road Trips: An AmericanTradition
自驾游-美国传统
Why fly when you can drive? For some travelers, the journey is more importantthan the destination. Join a discussion about North American road trips, aunique cultural phenomenon. Why do Americans love to drive? What makes asuccessful road trip? What is a “roadside attraction?” Learn about the historyand meaning of road-tripping (and maybe get some travel tips for your nextvacation) on September 20 afternoon from 2:30-4pm at Guangzhou AmericanCenter.
当你可以自驾旅游时,为什么要乘坐飞机呢?对于一些旅行者来说, 旅行的过程比目的地更重要。欢迎大家9月20日下午2:30-4点来广州美国中心参加一个关于北美自驾旅行的讨论,了解它独特的文化、美国人为什么喜欢开车、怎样才算是成功的自驾旅行、路边吸引人的是什么等,学习美国自驾游的历史和意义,也许获得一些旅行建议。
活动须知
根据新的安全规定,所有进入美国使领馆的访客不得携带手提电脑。请所有来参加活动的嘉宾和访客遵守此规定,不要携带手提电脑进入美国领事馆。请注意,领事馆保安不提供手提电脑寄存服务。我们为给您造成的不便深表歉意,谢谢您的谅解与合作。
In accordance with new security regulations, any individual who is visiting theU.S. Embassy or Consulates General in China is not permitted to bring a laptopinto the Embassy or Consulate General. Individuals, who attend our publicevents, should be prepared to adhere to this requirement by not bringing alaptop with them. Please note, the Consulate General security guards will notstore the items for you. We apologize for any inconvenience this may cause andthank you for your understanding and cooperation.
请于活动开始前携本人身份证/护照到指定地点参加。儿童需要大人陪同。请勿携带相机,禁止拍照。
Note: This event is conducted in English andfree of charge. You will be asked to show your ID card or passport foradmission. Children must be accompanied by an adult. No cameras will be allowedand there is no place to check them, so please don't bring any cameras with youand no photos please. Thank you for your cooperation.
请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。
Please note that attendees of this event grantpermission to the U.S. Department of State to photograph and video record theirimage and/or voice. Permission is granted for the U.S. Department of State torelease, publish, broadcast or quote this material in public information programsand activities. Content procured may be included in future speeches, on theInternet, through multiple broadcast channels and print media. Use of content(image, audio or ideas) will not be used for commercial purposes. Thank youvery much.