美使馆免费讲座:9.17周一晚6:30,中国国际女性影展:两部短片放映和讨论

2018年09月12日 美国驻华大使馆


中国国际女性影展:两部短片放映和讨论

ChinaWomen’s Film Festival:Screening and Discussion of Two Short Films


9月17日,周一,晚6:30

September17th, Monday, 6:30pm 

长按识别二维码预约活动


 此活动将用中文进行 

预约详情或点击底部左下角“阅读原文”: 

http://www.wanshe.cn/orders/view/26393


北京美国中心将与中国国际女性影展合作放映和讨论两部电影短片《忠实》和《粉色药丸》。

Inpartnership with the China Women’s Film Festival, the Beijing American Centeris pleased to host the screenings of two short films.  


 Faithful  忠实 

Director: Dane Christensen

美国 USA| 2017 | 16' | 记录短片 Short Documentary Film

English with ChineseSubtitles

英语发音中英文字幕

Discussion in Chinese with Producer Jenn Lee Smith

 


Marylu and Lauralieare gay and Mormon––two identities that might seem to contradict each other.While living in a conservative Mormon town in rural Utah, they must changetheir relationship in order to remain compliant with Mormon standards. ForMarylu and Lauralie, the way forward is not choosing one or the other, it isfinding a way to be authentic to themselves and to their faith. As they journeyoutside of their rural town, they meet gay Mormon women who choose other waysto live their authenticity.


Marylu和Lauralie是同性恋摩门教徒,这两个身份似乎相互矛盾。她们住在犹他州乡村的保守的摩门教徒小镇,她们不得不改变她们的关系,以符合摩门教的标准。对Marylu和Lauralie来说,人生的道路不应该是二选一,而是找到一种忠实于自己和信仰的方式。当她们走出乡间小镇时,她们遇到了选择其它生活方式做真实的自己的摩门教女同性恋者。


电影为英文,配有中英文字幕。放映结束后将有机会和电影制片人Jenn Lee Smith进行讨论。讨论环节将用中文进行。



 Pink Pill粉色药丸 

Director: Xie Xiaoshan谢晓珊导演

Feature I 30’ I Sichuan Dialect with Chinese and English subtitles

剧情片 I  30分钟 I 四川方言中英文字幕

Discussion in Chinese withDirector Xie Xiaoshan


The story takes place  in a small town in China. Zhang He, a middleschool girl was found to be a lesbian and then bullied for it.  Li Bo, likes her very much and tries toprotect her. One day, he learns that maybe an aphrodisiac could cure hergayness.  Will it help? Can he reallychange her or only destroy them both? 


枯燥的县城中学,一份日记被当众念出,张鹤与陈雪,两个女孩之间的暧昧被公开。如同平静水面被投下巨石,张鹤此后在学校受到孤立。同桌李波已暗恋张鹤多时。为了保护她,懦弱的他甚至与人打架。两颗心渐渐靠近。这时,有人提议,或许春药可以唤起张鹤对男生的喜欢。少年幼稚真诚的爱有可能改变张鹤吗?抑或这份爱只能将二人都引至歧途?


电影为中文,配有中英文字幕。放映结束后将有机会和电影导演进行讨论。讨论环节将用中文进行。


15 岁以下儿童谢绝参加。

 

活动开始前30分钟可以进入。请尽量于活动开始前15分钟到达以便有足够时间通过安检。在活动开始 30 分钟后将不允许入场参加活动。

Doorswill open 30 minutes before the program starts. Please try to arrive at least 15minutes before the program starts to allow enough time to go through security. Youwill NOT be admitted if you arrive half an hour after the program has started.

 

注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。

NOTE:This event is open to the general public. Audio or video recording of the program will not be permitted.  Press inquiries should be directed to theU.S. Embassy Press Office.

 

请注意:活动参与者授权美国国务部拍摄和录像他们的形象和/或声音。允许美国国务部在公共信息项目和活动中发布、出版、广播或引用这些材料。获得的内容可能会被用于未来的演讲、在互联网上传播、以及通过多种广播渠道和印刷媒体传播。内容(图片、音频或想法)的使用将不会用于商业目的。非常感谢。

Pleasenote that attendees of this event grant permission to the U.S. Department ofState to photograph and video record their image and/or voice. Permission isgranted for the U.S. Department of State to release, publish, broadcast orquote this material in public information programs and activities. Contentprocured may be included in future speeches, on the Internet, through multiplebroadcast channels and print media.  Use of content (image, audio orideas) will not be used for commercial purposes. Thank you very much.

 

*请记住携带有效的并有照片的身份证件原件进入北京美国中心, 证件复印件或照片将不被允许进入。来北京美国中心参加此活动请勿携带大包。
You must bring a valid physical photo ID in order to enter the Beijing AmericanCenter (BAC), copies or pictures of IDs will not be accepted.  No largebags will be allowed into the BAC for this event.

 

*访客请勿携带笔记本电脑。便携式电子设备如手机,iPads和其他平板电脑,智能手表可以带进北京美国中心的活动。

*While portableelectronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, andsmartwatches are permitted, guests may not bring laptop computers to BeijingAmerican Center programs.

 

出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 
Forsecurity reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone. 

地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。
Location:No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S.Embassy). 

交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处,签证处北侧。 
Directions:Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Roadintersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.

 

请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。 
Followus on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.




收藏 已赞