阿德莱德澳式足球队招募中文解说员

2015年09月04日 阿德莱德互助频道



点击上方「蓝色微信名」可快速关注



像大多数小男孩一样,10岁的迈克(Michael)玩澳式足球,他还是一位刚刚崭露头角的评论员,能用中文解说这项全国运动。


据《澳洲人报》报道,阿德莱德港足球俱乐部(Port Adelaide Football Club)举办了一场比赛,以寻找当地评论员用中文对明年的赛事进行解说。读4年级的迈克出生于中国,他和其它7个参赛者一起进入了决赛。


该足球俱乐部试图推进中国市场,寻找更多的球迷和赞助商。但这项运动是澳洲独有,一些术语不太容易翻译。阿德莱德大学(University of Adelaide)的孔子学院(Confucius Institute)正考虑出一本双语澳式足球常用语手册。这本书可以给解说员带来帮助,也可以送给那些第一次观看澳式足球联盟(AFL)的中国游客或国际学生。


孔子学院的办公室主任达夫(Aaron Duff)称,像英式足球那样的国际运动有标准术语,全世界的解说员都使用这些术语。相比之下,一些词语只在澳式足球联盟中用到,很难翻译成中文。


迈克承认他不太理解一些词汇,FIVEaa电台的评论员、阿德莱德港超级联赛球员蒂姆(Tim Ginever)本周给了迈克一些提示。这8位进入决赛的选手将在今天各对一场比赛的四分之一进行评论,最终选出获胜者。



欢迎关注新浪微博“阿德莱德互助频道”,帮你转发租房、二手、求职招工等信息。

收藏 已赞