【一语 学英语】医者无法保证治愈所有人,却可以选择时刻关怀他们 → cure, treat 的几个区别

2015年10月07日 UKEC海外区







cure, treat

1. 用作动词,两者都可表示“治疗”,但它们表达的意思有区别:cure 通常强调结果,指治愈某种疾病或某人的疾病;而 treat 则通常强调过程,指对病人进行诊断和治疗,但不含治好的意思。比较:

A few days’ rest will cure you.

This medicine will cure your cough.

The dentist is treating my teeth.

Is he able to treat this disease (the wound)?

2. 注意以下两句 cure 和 treat 所搭配的介词不同:

The doctors cured her of cancer.

Which doctor is treating you for your illness?

有时用于引申义。如:

Parents try to cure their children of bad habits.

3. cure 表示“治疗”,可用作名词。若表示“对……的治疗”或“治疗……的方法”,一般用介词 for。如:

Is there a certain cure for cancer yet?

Scientists have so far failed to provide a cure for the common cold.




收藏 已赞