合肥高新中加学校小学特色家长开放日

2015年12月23日 合肥加拿大国际学校



为推进家校协同教育,增进家校互动,展示学校文化特色。1216日下午合肥高新中加学校小学举行了家长开放日活动,受邀参加开放日活动的家长兴致勃勃地走进了孩子们学习和生活的中加校园,通过参与各项活动体验孩子们在校生活。

In order to strengthen collaboration with families, demonstrate the characteristics of our school, and promote communication between families and school, SCCS Primary School launched Open Day activity on December 16th. Parents who had been invited visited SCCS in good spirit and participated in many activities to experience school life of SCCS.

参加此次开放日的有执行董事杜娟、执行校长卢业功、加方校长Peggy、副校长Melody、副校长耿晓娟、副校长刘彦飞、副校长余涛

Executive Director Ms. Du Juan attended Open Day activity, together with Executive Principal Lu Yegong, Canadian Principal Peggy, Vice-Principal Melody, Geng Xiaojuan, YuTao and Liu Yanfei.



在国际部礼堂,家长与小学部全体师生按区域划分就坐。本次家长开放日安排了5个议程,首现聆听加方校长PEGGY对加方国际英语课程作课程说明。

In the auditorium of CIS, parents, students and teachers of Primary School took seats at designated areas. The arrangements for the Open Day consisted of five parts. First of all, Canadian Principal Peggy made the speech about Canadian courses.



聆听杨晓华校长做“践行国际化教育,谋学校特色发展”的专题报告,报告分四部分:第一部分,中加小学要办成怎样的小学? 办学定位——改革创新,中加教育领跑国际化。第二部分,中加小学课程体系构建和教育优势。 ⑴、构建中西融合的课程体系,落实学生“核心素养”的形成。 ⑵、实施多元评价,促进学生全人教育,全面发展。第三部分,管理制度建设与策略实施。对工作注重落实,策略管理,布局发展,创建国际化优势教育做解读。第四部分,新学期工作透视与教育观分享。第二项是参观校园。即:各个功能场馆专业教室及生活区等。第三,观看校本课国学展示。第四,家校共课,家长和老师孩子一起上课。最后,由班主任做班级管理工作介绍和说明。

Then, Principal Yang made the speech carrying out international education, fostering development of characteristic school. There were four parts in the speech. 1 the orientation of SCCS-to reform and innovate, becoming outstanding international school;2 the construction of curriculum system and educational advantages of SCCS,(1) building cross-culture curriculum and equipping students with central qualities, (2)carrying out multidimensional evaluation to foster the all-round development of students;3 construction of management system and strategy implementation, making explanations on implementation of work, strategic management, the layout of development and creating advantageous international education;4 The analysis of work and educational ideas in the new semester. Secondly, parents visited the campus which included multifunctional rooms and dormitories. Thirdly, parents watched the performance of gymnastics. At last, parents gave lectures in the classrooms, and homeroom teachers made reports on their work.



讲座结束后,家长们在招办工作人员的组织带领下,参观了学校各功能教室、外教教室和寝室。

After the speech, parents visited multifunctional rooms, foreign teachers classrooms and students dormitories with staff of Admission Office.



紧接着,家长们来到室内篮球馆观赏全体学生国学操表演。伴着体操旋律的古典音乐,孩子们一边齐声朗诵《弟子规》,一边做富含太极韵味的国学操。看着孩子们快乐地跳跃着,家长们会心地笑了,他们用随身携带的相机记录下孩子在学校的快乐生活。中加的孩子们每天课间操都要进行10分钟的国学操锻炼,这样既能达到锻炼身体的目的,又能让学生在趣味中记忆国学内容。

After that, parents went to the auditorium to watch the show of gymnastics performed by students. This gymnastics was accompanied by chorus of Disciple Gauge. It is beneficial for the students to practice this gymnastics every day for 10 minutes. It is good for students physical exercise and memorization of classical Chinese literature. Watching children performing was joyful for the parents. They took photos of their children with their own cameras.



国学展示结束,家长与学生共同走进教室,教室的展板上贴满了孩子们精美的绘画作品、手工作品与文章,教室角落里盎然着他们种植一抹绿意,待父母入座后,他们拿出自己制作的新年贺卡,贺卡上暖心的话语,感动着家长。他们惊讶着看孩子们的蜕变,也欣然于他们的成长。

本次活动,邀请有特长的家长走上讲台,他们用自己的专业知识,为孩子们带来别样的教学。每位家长讲课的内容和方式特新鲜,孩子们兴致浓厚,教室后排的家长们也认真聆听。许多学生的爷爷奶奶也来参加了这次活动,老人带着老花镜,坐在孩子旁边,一边仔细地听,一边认真地做着记录,好像又回到了美好的学生时代。

Then, parents and students entered the classrooms together. There were students beautiful pictures, handmade works and literary works on the bulletin boards. The green plants of classrooms were exuberant. After parents took seats, students took out their handmade greeting cards. There were heart-warming words on the cards that touched parents. Students developments gave parents surprise and pleasure.

As a part of the activity, homeroom teachers invited some parents to give lectures on their professions. Their lectures were interesting for the students so they all listened very carefully with their parents. Many grandparents also joined this activity. They listened attentively while taking some notes. It seemed as if they went back to their student years.


班主任向家长做了班级管理工作汇报之后,便开始与家长们一起进行交流,家长们畅所欲言,谈自己参加这次活动的真实感受,对学校管理和老师的教学工作给予了高度评价,对老师的辛勤工作发自肺腑地表示感谢。

家长开放日活动结束后,家长们认真填写了家校沟通函,对教师执教情况和学校工作提出了宝贵的意见和建议,这张沟通函上满载着家长对学校工作的关心,更承载着对孩子们茁壮成长的希望。

Homeroom teachers reported their management work to the parents and held discussions with parents. All the parents spoke freely about how they felt about the Open Day”. They spoke highly of school management and teaching work. They also expressed heartfelt gratitude for the hard work and efforts of our teachers.

The Open Day activity came to an end. Parents filled out the letters of communication carefully, giving suggestions and advice on the teaching work and management of the school. These letters conveyed the parents concerns for the school as well as hopes for childrens development.



孩子的成长需要老师和家庭共同哺育,悉心照料,最终才能成长为一棵参天大树。开放日活动让家长更加了解了中加学校的办学定位,了解了小学的国际化课程设置与办学优势特色,清楚了学校国际化教学模式的实施。了解了学生在中加学校的学习、生活与成长,推进了家校协同教育,增进了家校互动,展示了学校教育内涵。

Children need care and education from both teachers and parents in their growth. The Open Day activity helps parents know more about the orientation of SCCS, curriculum design and advantages of international education. Parents also get to know how their children are taught in school. It is also good for the mutual understanding between school and families.


收藏 已赞