【北京美国中心活动】妇女历史月电影放映: 编程: 消除性别差距 (2015),3月27日,星期一,晚6:30

2017年03月21日 美国驻华大使馆



Extract the QR code to register.

识别二维码预约活动。

预约详情:http://www.wanshe.cn/orders/view/18301


此活动将用英文进行电影配有中文字幕。


为庆祝妇女历史月,北京美国中心将放映纪录片“编程: 消除性别差距”。 在这部纪录片中,计算机科学领域的女性和女孩讨论了该行业缺乏多样性和性别平等以及改变这一现象的策略。 CODE问:更多的女性和有色人种从事编程,社会会获得什么,我们如何到达那里?

放映之后,拥有美国科技行业数十年经验的美国大使馆工作人员将与观众进行互动式讨论。


In celebration of Women’s History Month, the Beijing American Center will screen the documentary, “Code: Debugging the Gender Gap”. In this documentary, women and girls in computing science discuss the lack of diversity and gender equality in the industry and strategies to change this. CODE asks: what would society gain from having more women and people of color code, and how do we get there?

Following the screening, U.S. Embassy staff with decades of experience in the U.S. tech industry will join the audience for an interactive post-screening discussion.

To RSVP: http://www.wanshe.cn/orders/view/18301


6岁以下儿童谢绝参加。


注意:本活动对一般公众。音频和视频记录设备不得使用。有关媒体采访细节须直接与美国使馆新闻处取得联系。


This movie is in English with English subtitles.

In observation of World Water Day on March 22nd, the Beijing American Center will screen the documentary feature, “A Plastic Ocean”. Accompanied by scientists, conservationists and engineers, the film follows the journey of two explorers as they travel to some of the most remote parts of the world, documenting the environmental issues associated with plastic pollution and its impact on the environment, ecosystems and human health.

During its four-year production period, A Plastic Ocean was filmed in 20 locations around the world. The movie details the global effects of plastic pollution and introduces workable technology and policy solutions that can, if implemented in time, change things for the better. Following the screening, producer and film ambassador Jo Ruxton (Blue Planet, Pacific Abyss, and LIFE) and U.S. Embassy staff will join the audience for an interactive post-screening discussion.

This program is not suitable for children under 6.

NOTE: This event is open to the general public. Audio or video recording of the program will not be permitted. Press inquiries should be directed to the U.S. Embassy Press Office.

*请记住携带有效身份证件进入北京美国中心。请此活动勿携带大包。 You must bring a valid photo ID in order to get into our Center. No large bags will be allowed into the Beijing American Center (BAC) for this event.

出于安全原因,北京美国中心的工作人员保留拒绝任何人进入的权利。 For security reasons, the BAC staff reserves the right to refuse entry to anyone.

地点:北京市朝阳区安家楼路55号 (美国大使馆东门)。 Location: No. 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District, Beijing (East Gate of the U.S. Embassy).

交通:地铁10号,亮马桥站B出口,向东北步行至天泽路和安家楼路交汇处, 签证处北侧。 Directions: Metro Line 10, Liangmaqiao Station Exit B, walk northeast to the Tian Ze Road intersection of An Jia Lou Road, north side of the Visas Office.

请加使馆微信USEmbassyChina关注我们的活动。 Follow us on the Embassy’s WeChat by searching USEmbassyChina.


收藏 已赞