《Yesterday Once More(昨日重现)》是卡朋特乐队的代表作歌曲,是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一,始创于1973年,理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲,曾被无数个歌手翻唱过。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
现场版
歌声带回了昨日时光
我所有最美好的记忆
都由此而清晰地重现
使我泪流满面
就如从前一样
Yesterday Once More(昨日重现)
The Carpenters
When I was young
当我年轻时I'd listen to the radio
我喜欢听收音机Waiting for my favorite songs
等待我最喜爱的歌When they played I'd sing along
当他们演奏时我会跟着唱It made me smile
令我笑容满面Those were such happy times
那段多么快乐的时光And not so long ago
不能长久How I wondered where they'd gone
我是多么想知道它们去了哪儿But they're back again
但是它们又回来了Just like a long-lost friend
像一位久未谋面的朋友All the songs I loved so well
那些歌我依旧喜欢Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-oStill shines
仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling
每一声shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing
当他们开始唱时So fine
如此欢畅When they get to the part
当他们唱到Where he's breaking her heart
他让她伤心的那一段时It can really make me cry
真的令我哭了Just like before
一如往昔It's yesterday once more
这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)
无比惆怅
(Shoobie do lang lang)
无比惆怅Looking back on how it was in years gone by
回首过去的几年And the good times that I had
我曾有过的欢乐时光Makes today seem rather sad
今天似乎更加悲伤So much has changed
一切都变了It was songs of love that I would sing to then
这就是那些跟着唱过的旧情歌And I memorize each word
我记住的每个字眼Those old melodies
那些古老旋律Still sound so good to me
对我仍然那么动听As they melt the years away
可以把岁月融化
Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-oStill shines
仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing
当他们开始唱时So fine
如此欢畅All my best memories
我所有的美好回忆Come back clearly to me
清晰地浮现Some can even make me cry
有些令我哭了Just like before
一如往昔It's yesterday once more
这是昨日的重现
(Shoobie do lang lang)
无比惆怅Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-oStill shines
仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling
每一声shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing
当他们开始唱时So fine
如此欢畅Every Sha-la-la-la
每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o
每一声Wo-o-wo-oStill shines
仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling
每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing
当他们开始唱时So fine
如此欢畅
本文由”走遍美国“编辑整理