澳式英语有其独特之处,它跟英国英语不一样,跟美国英语也不相同。澳式英语没有地域方言(regional dialect),但是有社会方言(social dialect)。
已故新西兰著名学者伯奇菲尔德(Robert Burchfield)在其《英语语言》(The English Language)一书中说,澳式英语口音分为三种不同的类型:一是“粗犷型”(Broad),指教育程度较低的乡下人发音;二是“大众型”(General),即大多数普通澳大利亚人的发音;三是“文雅型”(Educated or Cultivated),指受过良好教育的人的发音。很多中国人都抱怨说,澳式英语不好听,或很难听得懂。其实,这些人所说的“澳式英语”是“粗犷型”的澳式英语,并非“大众型”或“文雅型”澳式英语。
与美国英语和英国英语相比较,澳大利亚人的口音主要体现在两个元音的变化方面。一个是I、fight、bike、like等单词中的元音[ai]读得就像boy中的元音[oi]一样;第二是把[ei]念成[ai],比如play、mate、day、say 等单词,夸张的澳大利亚人读起来就好像是ply、mite、die、sigh。人们很容易将“He is going home today”听成“He is going home to die”。
澳式英语另一方面的特点表现在其词汇方面。在日常生活中,澳大利亚特有词汇的使用率约占百分之七。这里说的“特有词汇”多指动植物名称,如:Koala(考拉)、Kangaroo(袋鼠)、dingo(澳洲野狗)、boomerang(飞去来镖)、budgerigar(虎皮鹦鹉)等。
另外,在日常用语中,同样的英文单词在澳式英语中表达的可能是不同的意思,下面,我们举例来说明:
1. G’day,这是个招呼语,意思就是good day。
2. Mate 用来称呼别人,用法类似美国人爱用的man或者buddy。
例句: G'day, mate!
这句就等于美语中的What's up, man!
3. Ta意思就是谢谢(说话还真是简练)。
4. Barbie可不是芭比娃娃哦,在澳洲的意思是烤肉,也就是BBQ。
例句: Put a shrimp on the barbie, mate!
5. Aussie就是Australian(澳大利亚人)的简称。
6. Reckon 意思类似feel还有think。
例句: I reckon that we can meet tomorrow night. How do you reckon?
7. Root其实就是f**k,这个大家了解一下就好。
8. Roo 就是袋鼠。
9. Ocker 指乡巴佬、粗鲁的澳大利亚人。
↓↓↓ 戳这里 【查看更多信息】
总目录
专有名词简介
【澳洲留学移民】2016-2017财年担保移民职业清单CSOL
【澳洲留学移民】2016-2017财年独立技术移民职业清单SOL
【澳洲留学移民】Expression of Interest -- EOI
雇主担保类
州政府担保/独立技术类
学习培训类
投资类
家庭类