除了it's so hot以外,还有哪些英语可以形容热得飞起?!
ridiculously [ri'dikjuləsli] adv.可笑地,荒谬地,离谱地
用ridiculously来形容hot,热得不正常、热得离谱!英大表示用这句话来形容这两天的天气,简直太符合我的心情了!离谱啊!!!
scorch,把……烧焦;scorching,灼热的
用scorching形容三伏天正午的毒太阳,太贴切了!
当然,这一句用在冷天也行。
hell, 地狱,外国人常用hell来表示十分讨厌的东西,或愤怒的情绪。
如:What the hell are you doing?你TMD到底在干嘛?
在这里的as hell 表示“很、非常、极其”。
inferno,地狱、地狱之火、炼狱——地狱的升级版。
说到热浪,友情提示:
出门在外远离汽车:车内空调开的爽,车外热浪受不鸟!
出空调房时的感受。。。
太阳如此毒辣,简直就是赤果果的暴力!我选择升天!
blaze一词前文有讲过,还记得吗?
友情提示——沥青熔点:468°C
咳咳,顺便学个表达——black top表示沥青路面
这句话我表示感同身受!今天比昨天好多了,有风!
然而并没有什么用,因为风!是!热!的!
谁来救救我!我要自燃!