有这个问题让你更难在新西兰找到工作!中国姑娘求职不如意,终于发现原因:我一张嘴他们就摇头了

2017年09月01日 新西兰移民家园




在成千上万踏上新西兰这片土地的人心中,找到一份养家糊口的工作,从而具备移民资格留下来是一个美好的梦想。可尽管求职招聘网站上的需求看似很多,对从其他国家来的求职者来说想要真正被雇佣却不那么容易。这是为什么呢?


2014年从上海来到新西兰的中国姑娘Minnie Xue觉得自己找到了问题所在。她是一名会计,从一名新人成长为资深会计师付出了种种努力,在国内工作数年的经验让她对自己在新西兰找到对口工作很有信心。



不过,随着被拒绝次数的增加,她的心理也慢慢地起了变化:我的工作经验没问题,证书一大把,英语听说读写都还过得去,为什么总是到了面试环节就被别人PK下去呢?在这些新西兰公司HR眼中我到底差在哪?


后来她终于找到了蛛丝马迹,发现自己在面试过程中开口说话的时候面试官的反应有点不太对,她觉得找到答案:虽然像我一样的中国人实力过硬、经验丰富,一看就是招聘岗位的最佳人选,但只要一开口说话,面试的HR就会立刻听出中国口音来,他们对我的印象随之一落千丈,认为我是外国人,根本不了解新西兰的情况,在工作中和他们也无法顺利交流,这还怎么给我offer?


于是,她专门针对自己的中国口音英语展开了特训,致力于让别人听不出来明显的中式英语味道,后来果然找到了工作。


这名中国姑娘不是唯一一个因为口音问题在找工作的时候遇到麻烦的移民。4年前从捷克来新西兰的Hanka Brazdova也有类似的经历,她拿着工商管理专业的文凭,却只能在基督城当一名前台接待员。



她刚来的时候同样踌躇满志,可是遇到的情况并不比中国姑娘好多少。简历投了很多,有些公司确实给了她面试机会,但到了最后一轮面试的时候,她总是因为自己的口音而被其他竞争者给PK下去,连着3次都是一样的情况。


现在,这名捷克姑娘一边打工当前台,一边报名参加专业的口音辅导课程学习,希望能够让自己说英语的时候听起来更地道,这样以后才好找一份和工商管理专业相关的工作。


你可能会怀疑,如果英语说的流利的话,口音真的有那么重要吗?美国研究人员做过一个实验,请各种口音的人按照接受电话面试的方式录一段话,然后再找200多名公司经理听一下录音,看他们更想雇佣哪些应聘者。



在中国、印度、墨西哥、美国和英国等众多口音的求职者中,美国和英国口音的人最受经理们青睐,是他们最想招聘的人手,而中国和墨西哥口音的人最受冷落,经理们一般很少会选择这样的求职者。


而且这个实验的结果还表明,如果是一个外国口音的女性应聘者的话,那和男性比起来面对的情况就更糟糕了,要让本来就不愿意雇佣外国男员工的经理们接受外国女员工的话,难度要高上3倍之多。



新西兰一家招聘咨询顾问公司的总监Angela Cameron是有15年从业经验的资深人士,她表示自己遇到过很多雇主因为口音问题而对求职者不满意的情况,即使这些人硬件条件都十分符合要求,可老板们还是觉得这些有口音的人沟通起来可能有问题,所以不愿意给机会。


来自新加坡的房地产经纪人Terence King已经来到新西兰17年了,他表示自己刚移民的时候口音也很明显,后来慢慢地对新西兰的了解程度加深、更好地融入了这里的生活,口音自然而然就淡了。



在他的看法中,一方面,雇主们因为口音而对应聘者有偏见,武断地认为他们不能适应或理解新西兰文化,这是不公平的;而另一方面,新移民们也应该积极主动地接触新西兰社会文化,让自己尽快成为一份子,这样才能有更多的机会。


不过,随着新西兰外贸和旅游业的发展,社会变得越来越多元化,很多工作岗位特别需要能够流利使用多种语言的人,负责招聘的HR对于口音也不那么执着了。梅西大学民族关系教授Paul Spoonley表示,越来越多的雇主都意识到员工如果能够听说读写多种语言,那对公司在其他国家市场开拓业务的帮助特别大,所以他们对待来自其他文化的员工的态度也就更开明了。




来源:走进新西兰

收藏 已赞