文/密斯桃
ID/misstao413
写公号以来发现,但凡一篇文章里多了几个英文单词,就会受到抨击,“好好讲中文”,“你好装逼”。有时候,甚至评论里读者夹杂英文单词的留言回复,都会遭到冷嘲热讽。有点纳闷儿,这事真的有这么装逼吗?
刚好前几天看脱口秀大会,第一期上台的第一个选手开启了狂嘲海归模式,吐槽点主要集中在海归回国后的讲话方式。他举了几个例子,比如在表示同意的时候说嗯哼,表示抱歉时说sorry,东西掉了说oops。
看完这段一脸尴尬,想了想周围,很多朋友也都是海归,中枪的还真不少。可我们真的是在装逼吗?
说实话,我认真的反思了这个问题。通常在这几种情况下我们会使用英文表达——
提及食物时
比如点咖啡的时候,会习惯性说americano。吃沙拉的时候,会说少放cheese。
就拿我自己说吧,对中餐以外的食物了解,是从18岁出国以后才开始精进。所以,对我来讲,toro比“蓝鳍金枪鱼的鱼腩”更有画面感,uni比海胆更直接。可能需要反应2秒,才能说出pad thai的中文是泰式炒河粉。
说实话,第一次吃牛油果时,被告知的是,它叫avocado,脂肪很高,但都是good fat。大概过了好一阵,才了解它的中文名字叫牛油果。
每天榨蔬菜汁其中有一味kale,我在给国内的好朋友推荐这个食谱时,专门查了字典,才发现kale有个诗意的中文名字,叫羽衣甘蓝。
但你不会听到有人说,我们去吃hot pot,我要加个egg,来一碗soup对不对。因为对于有些食物,尤其是西方饮食习惯里的食物,我们的认知顺序是英文在先,大多时的语境也是在英文的语境里,因此下意识说出给我一杯americano的时候,只是采用了最熟悉的表达。仅此而已。
提及品牌名和地名时
和食物一样,对品牌的了解也是在出国之后。所以第一次当家里的亲戚说,帮我带一套海蓝之谜的护肤品,帮我看一下菲拉格慕的鞋子多少钱时,我是懵逼的。
我们习惯性说“他在DC工作”,反而,你说,“他在华盛顿特区工作”显得非常做作。
像好莱坞,第五大道这样人尽皆知的街区,尚有与之对应且家喻户晓的中文翻译,但如果提到一些特殊的地方,比方说我之前在文章里提及美国著名百货商店barneys的时候就被人怼过。怎么着,还非要我翻译成“巴尼斯”就叫“好好说中文”了吗?
又或者,在表达情绪时
这个也是最经常受到攻击的一个点。失误时说“shit”,惊叹时说“wow”“oh my god”,也就是脱口而出,并没有在琢磨哪种表达听起来更高级。
好比美国人高兴时说西班牙语“bravo”,遇见似曾相识的场景时说法语“déjà vu” ,难道你也要语重心长的教导他,“好好讲英文”吗?
除了海归以外,外企职员也经常被作为讽刺的对象。但其实当他们说,“这个case很棘手”,“我还有一个brief没有做完”,“等下有个con call”的时候,再正常不过,就好比我们念书时,经常在对话里说,“明天有paper要due”,“有group project要完成”,谁也不会刻意纠正谁。这是外企工作人员的工作环境,同事,上司很有可能都是外国人,对你来说“装逼”的表达,不过真的就只是日常。
爱讲英文装逼,开好车装逼,认真搭配衣服装逼,发张照片定个位也是装逼。总之,要言行十分谨慎,否则一不小心就会被扣上“装逼”的帽子。
究竟是什么人觉得这个世界都在对他装逼呢?
我认为是那些英文讲得烂,开不了好车,毫无搭配技巧,生活过得相当无聊没有丝毫分享价值的人。愤怒来源于欲求不满,当能力与野心无法匹配时,便无法完成自我期待,当这种期待被他人实现并展示时,就产生了愤怒。但他们不会承认,或者没有意识到,愤怒本身是来源于自身的弱小。
或者是那些还没有学会“换位思考”的人,他们无法理解对方的成长背景导致了不一样的语言习惯,对方的工作环境决定了他的表达方式,于是和他们不一样的一切,都是不正确的,可以攻击的。
在鸡汤文里,常常读到亦舒的一句话,“真正有气质的淑女,从不炫耀她所拥有的一切,她不告诉人她读过什么书,去过什么地方,有多少件衣服,买过什么珠宝,因为她没有自卑感。”
每次都忍不住翻白眼,这是有自闭症的淑女吧。在我看来,当别人说起他读了什么书,去了什么地方,有多少件衣服,买过什么珠宝,不感到自卑,才是真正的实力,风度和格局。
看过一个好玩的例子,当一个爱情美满,事业丰收,哈佛毕业,身材健硕的帅哥发出这样一条微博:“今天和老婆开着新买的布加迪威龙回哈佛母校好开心!另外被同学说八块腹肌快没了,好着急!”
穷人会觉得他炫耀“布加迪”,老光棍觉得他炫耀“和老婆”,非名校会觉得他炫耀“哈佛”,排骨男会觉得他炫耀“腹肌”。当然,对于非名校的又老又穷的排骨男光棍来说,他这条微博就是开八个小号开黑之的节奏,而对于和微博楼主的一样实业有成,身体健硕,家庭和睦的哈佛同学来说,这就是一个随口抱怨,底下留言不过“哈哈哈”而已。
例子有点极端,但表达的意思没错,人们会被侵犯的点实际上就是他的弱点,所谓从容,胸怀,也许不止是某种与生俱来的性格品质,而是后天实力为支撑的态度。
最近在读一本书叫《如果你想过1%的生活》,其中有段话说的很尖锐,可能会刺痛一些人,但逻辑很值得深思。他是这么说的,
维持我们节俭的,可能是我们的贫穷。
维持我们检点的,可能是我们的丑陋。
维持我们低调的,可能是我们的平庸。
维持我们钻研的,可能是我们的笨拙。
促成我们义无反顾的,可能是我们的走投无路。
激发我们看淡一切的,可能是我们的一无所有。
我们心无旁骛,可能只是因为我们没有能力去从容。
我们刚正不阿,可能只是因为我们没有资格被诱惑。
很多时候,我们的言行之所以合乎道德规范,并不是因为我们的道德情操高人一等,而是因为我们把自己的短板变成了高尚。
我们未必是人好,我们只是没有机会去放荡。
那么,回到最初的话题,爱讲英文真的很装逼吗?可能只是因为你的英文不够好。
oops,sorry。
最近很迷《权利的游戏》里这个老太太,动图主角Lady Olenna.
作者介绍:喝烈酒撩硬汉,同有趣的人做朋友。做深度思考也谈温柔恋爱。有态度和质感的生活,非常暴躁非常深情。本文来源于公众号“密斯桃”(ID:misstao413)。
以下关键字均在公众号对话框中回复
不是在留言区,也不用点阅读原文哦
回复 排名 看usnews美国大学专业排名
回复 QS 看QS世界大学学科排名
回复GPA 看GPA相关内容
回复 条件 看申请美国研究生需要什么硬条件
托福备考和留学申请有任何问题
请点击阅读原文在线咨询