写英语文章时,如何确定下一句话写什么?你不知道的段落隐形连接。

2018年03月05日 澳洲世纪方舟留学


2018年3月5日  晴
宜:学习   |   忌:偷懒

March

SMTWTFS






1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30






雅思写作,以及其他的英文写作当中,段落连接都是关键。简单来说,就是前一句话和后一句话,一定要有关系。后面一句话,要有重复或者体现前一句话元素的内容。在雅思写作当中,考官通过你的句子和段落连接,来随着你写的文章的思路,看懂你写的文章。

在雅思考试的评分标准中,“cc”就是对于文章连接的考察。“cc”是Coherence and Cohesion的缩写,中文意思是“连贯与衔接”。

雅思官网关于写作考试部分评分标准的介绍:复制到浏览器查看

https://www.ielts.org/-/media/pdfs/writing-band-descriptors-task-2.ashx?la=en

下图显示的是对雅思写作5、6、7分档位关于“Coherence and Cohesion连贯与衔接”的描述。


写作7分cc评分标准详细描述:红色字是在雅思作文中的体现

1• logically organises information and ideas; there is clear progression throughout

逻辑地组织信息和想法;在整个过程中有明显的进展

观点的分段是否合理:正方观点一段,反方观点一段;题目中有两个问题的,一个问题的观点写在一段内。

观点的展开是否充分:1个观点的段落如何展开,2-3个观点的段落如何展开。


2• uses a range of cohesive devices appropriately although there may be some under-/over-use

适当地使用一系列的使文章连贯修辞手段, 尽管可能有一些不足/过度使用

1个观点的段落:段落内部,句子和句子之间,自然的连接方式,比如对于某个事物的持续讨论

2-3个观点的段落:first, second, finally的使用;句子和句子之间,自然的连接方式。


3• presents a clear central topic within each paragraph

在每个段落中都有明确的中心话题

段落必须写中心句,并写在段落的第一句话的位置。



写作6分和5分的评分标准中,各项内容的要求,都比7分的要求低,同学们以7分的要求来学习,得5分、6分都是很容易的。

下面段落展示的是段落CC连贯与衔接,就是7分标准里描述的第二条,“段落内部,句子和句子之间,自然的连接方式,比如对于某个事物的持续讨论”。你会发现,原来英语文章是要用这样的方式来写的,读者是以这样的方式来看懂的;考官自然也是以这样的方式来看考生的文章,如果考生没这么写,那考官肯定就不会给分啦。



学习的素材段落来自VOA learning English, technology report, enjoy~


阅读下面三个段落:

Mars on Earth: Tests in Desert of Oman

February 18, 2018

Two scientists work together to test a geo-radar that was built to make a map of the planet Mars. They pull the flat box across rocky, sandy ground. They are wearing spacesuits, just like astronauts do in space. The bright white on their protective equipment stands out against the colour of the sand and dirt.



When the geo-radar stops working, the two walk back to their vehicles and use a radio to contact scientists at a nearby base camp for guidance. They are unable to speak directly with their command station, which is far away in the European Alps. Communications from there are delayed 10 minutes.



The scientists are not on the planet Mars. They are in a desert in southern Oman, near the borders of Yemen and Saudi Arabia. The desert looks so much like Mars that scientists chose it to field-test technology for a manned space flight to the red planet.

......



相同颜色的部分,即为这3个段落中,段落连接的体现。是否觉得和中文的连接方式有很大不同。

我们详细来看:


第一个段落

01 Two scientists work together to test a geo-radar that was built to make a map of the planet Mars02 They pull the flat box across rocky, sandy ground. 03 They are wearing spacesuits, just like astronauts do in space. 04 The bright white on their protective equipment stands out against the colour of the sand and dirt.


译文:

两位科学家共同测试一个地形雷达,该地形雷达是为制作火星行星地图而制作的。 他们将平坦的盒子拉过岩石多沙的地面。 他们穿着太空服,就像宇航员在太空中一样。 他们防护设备上的亮白色映衬着沙子和污垢的颜色。

段落当中一共有4句话。第一句话里“Two scientists两个科学家”,(也就是段落中绿色背景的单词)是这个句子的主语,说这2个科学家做了什么事情。后面的句子,保持和第一个句子的连贯性,继续说明“这两个科学家”做了什么事情。在后面的句子当中,使用可以替换“Two scientists”的表达。比如第二句中的第一个单词“They他们”,第三句中的第一个单词“They他们”,和第四句中第五个单词“t heir他们”。

two scientists = they = they = their

四句话中同样的元素“两个科学家”。

第一句话当中,“两个科学家”做了一件事情;“他们”在第二句话当中,接着继续做这件事情;第三句话对“他们”的一个描述;第四句话对“他们”的一个描述。


CC连贯与衔接:

除了主语“两个科学家”,“火星”也是体现连贯与衔接的替代性表达。

the planet Mars = rocky, sandy ground = the sand and dirt

三句话中同样的元素“火星”

“雷达”这个设备连贯与连接的替代性表达。

a geo-radar = the flat box

“宇航服”

wearing spacesuits = protective equipment

“颜色”

bright white = the colour




第二个段落

01 When the geo-radar stops working, the two walk back to their vehicles and use a radio to contact scientists at a nearby base camp for guidance. 02 They are unable to speak directly with their command station, which is far away in the European Alps. 03 Communications from there are delayed 10 minutes.



译文:

当地理雷达停止工作时,二人走回他们的车辆并使用收音机联系附近大本营的科学家寻求指导。 他们无法直接与位于欧洲阿尔卑斯山远方的指挥站通话。 那里的通信延迟了10分钟。



CC连贯与衔接:

“科学家”

two = their = they = their

来自第一段的描述中

“雷达”

the geo-radar (the=this/that)

来自第一段的描述中

“沟通,交流”

contact = speak directly = communications

“科学家”的进一步动作,去和谁“交流”

“科学站”

a nearby base camp = command station = there





第三个段落

01 The scientists are not on the planet Mars. 02 They are in a desert in southern Oman, near the borders of Yemen and Saudi Arabia. 03 The desert looks so much like Mars that scientists chose it to field-test technology for a manned space flight to the red planet.



CC连贯与衔接:

“科学家”

the scientists = they = scientists

来自第一、二段的描述中

“雷达”

field-test technology

来自第一、二段的描述中

“火星”

the planet Mars = a desert = the desert = Mars = the red planet

来自第一段的描述中

“载人飞行器”

a manned space flight

从这句话,我们知道科学家是要测试“载人飞行器”,这里第一次出现“载人飞行器”这个关键词。从下个段落开始,文章就会继续多次出现“载人飞行器”这个元素。





长按关注,轻松过雅思



收藏 已赞