CCL 二级口译扣分原因分析
Reasons for Poor Performance
a. Unjustifiable omissions
Accuracy 例如“我三年前到悉尼来”不能翻成“I came here three years ago”,here不一定就是指悉尼,可以是澳洲任何一个地方,所以不能把悉尼略为here
b. Misinterpretations
例如“排便”就不能翻译为“poo”“shit”等,应该译为“move bowels”
c. Repetitions
因不熟悉后面怎么翻而重复说之前的一个词
d. Unjustified additions to the text
e. Unidiomatic usage in LOTE
f. Unsatisfactory pronunciation in LOTE
方言问题,例如粤语的“剧院”会被发成“妓院”造成误解
g. Grammatical errors in LOTE
h. Syntactical errors in LOTE
i. Inappropriate use of register in LOTE
j. Hesitant delivery in LOTE
k. Inadequate comprehension of LOTE
l. Unidiomatic usage in English
m. Unsatisfactory pronunciation in English
n. Grammatical errors in English
o. Syntactical errors in English
p. Inappropriate use of register in English
q. Hesitant delivery in English
r. Inadequate comprehension of English
s. Inadequate understanding of social/cultural background
例如“fish and bread”并不是真的指食物,而是精神食粮
错误举例
(1) Into LOTE:
A. The health care provider bought a calculator at 20% discount price in Kogarah and some videotapes in Lakemba Shopping Centre.
健康照料者在高嘉华购买了一台降价二十巴仙的计算机,并在力金巴的shopping centre购买了一些录影带。
健康照料者(不一定指人,译为“保健机构”)在高嘉华(suburb不翻译,保持原样)购买了一台降价二十巴仙(闽南话翻译,改为“百分之二十”)的计算机(台湾把calculator叫计算机,大陆普通话应为“计算器”),并在力金巴的shopping centre(得翻译出来,“购物中心”)购买了一些录影带。
(2) Into English:
A.我今天到这里想了解一些有关脑膜炎球菌的资料。
Actually, I come here today to know some information about meningitis.
Actually(自己加的,去掉), I come(已经来了,“came”或“am”) here today to know(Chinglish,“get”) some information about meningitis(“球菌”翻漏了).
B.是这样的,他天天读圣经、看报纸、打垒球、拉中提琴。
It is like this, he reads Bible everyday, plays the baseball and violoncello recently.
It is like this(Chinglish,“Well”,“Actually”), he reads Bible(“the Bible”) everyday, plays the baseball(体育不加the,“baseball”) and violoncello(乐器要加“the”) recently.
二级口译CCL 以前的出题原则是, 不涉及大的刑事和民事案件,因为毕竟还有更难的三级口译。
而8月16的考题,一篇是验尸,一篇是吸毒,是不是有点太吓人并且超出难度呢?
还有同学说,超级重口味? 这么严重的案件,在生活中都是小概率事件哦!
为此,小编专门采访了 海外东方名师 Kikki 张齐老师,
她的答复是
这两个话题,除了topic听上去很吓人,词汇没有超出我们给学生讲课的范围,而且,后面的细节对话都应该在正常的范围。
原文回忆如下
2018年8月16日 这次CCL出题的策略是 放出一个吓死人的话题,
但参加过海外东方 CCL课程的同学,对话内容的细节是可以掌控的。
想看Kikki老师免费课录像的同学,请私信!
海外东方CCL远程周末班来啦!帮你为PR加5分,9月23新班已经开课,下一期11月4日开课
海外东方CCL 新一期ZOOM网课,上线啦
问:我很想参加你们的网课, 怎么办呢?
别捉急,9月23 ZOOM远程班上周末已经开课, 紧急考试的同学可以插班!
问:学费呢?
答:45小时网课,费用是1220澳币。
资料费70澳币。
外地的同学需要支付20澳币(澳洲境内)或60澳币(澳洲境外)特快专递费用。
问:万一错过一次课, 会有重放吗?
答:有录播重放。
问:有成功案例吗?
答:非常多, 请私信给我们。
问:是哪位老师上课呢?
张 齐 Kikki
UNSW口笔译硕士,MQ高级会议口译硕士,三级翻译。翻译专业全职学习七年,三个翻译学位,(一个本科,两个硕士),同时累积了丰富口译与笔译经验。能迅速把握学生的短板,并对症下药进行辅导。
|
问: 有老师的免费课录像吗?
答:有的,请私信你的邮箱,我们第一时间发给你。
课程表如下
2018年9月23日—10月21日
CCL二级口译周末(Zoom网课)
日 期 | 悉尼时间 | 北京时间 | 内容 | 老 师 | |
9月23日 | 周日11-1:30pm | 周日9-11:30am | 第1讲 | Kikki | |
9月23日 | 周日2:30--5pm | 周日12:30--3pm | 第2讲 | Kikki | |
9月29日 | 周六11-1:30pm | 周六9-11:30am | 第3讲 | Kikki | |
9月29日 | 周六2:30--5pm | 周六12:30--3pm | 第4讲 | Kikki | |
9月30日 | 周日11-1:30pm | 周日9-11:30am | 第5讲 | Kikki | |
9月30日 | 周日2:30--5pm | 周日12:30--3pm | 第6讲 | Kikki | |
10月6日 | 周六11-1:30pm | 周六9-11:30am | 第7讲 | Kikki | |
10月6日 | 周六2:30--5pm | 周六12:30--3pm | 第8讲 | Kikki | |
10月7日 | 周日11-1:30pm | 周日9-11:30am | 第9讲 | Kikki | |
10月7日 | 周日2:30--5pm | 周日12:30--3pm | 第10讲 | Kikki | |
10月13 | 周六11-1:30pm | 周六9-11:30am | 第11讲 | Kikki | |
10月13 | 周六2:30--5pm | 周六12:30--3pm | 第12讲 | Kikki | |
10月14 | 周日11-1:30pm | 周日9-11:30am | 第13讲 | Kikki | |
10月14 | 周日2:30--5pm | 周日12:30--3pm | 第14讲 | Kikki | |
10月20 | 周六11-1:30pm | 周六9-11:30am | 第15讲 | Kikki | |
10月20 | 周六2:30--5pm | 周六12:30--3pm | 第16讲 | Kikki | |
10月21 | 周日11-1:30pm | 周日9-11:30am | 第17讲 | Kikki | |
10月21 | 周日2:30--5pm | 周日12:30--3pm | 第18讲 | Kikki |
以上课程备考10月底和11月的考试
CCL培训找哪家? 当然是找最出分的! 如 海外东方!
先听一个成功同学的录音分享。
录音原文摘要
我住在新西兰,第一次考CCL, CCL刚好也是今年才开考,为了顺利地第一次通过考试。 于是,经朋友推荐,我找到了海外东方。
总体说来, 考试难度不大。我们这个班除了一个同学在复议之外,其他同学都过了,这和老师的教学经验,还有学校的精心组织密切相关。
因为我个人原因,先后跨了经历了两个老师的教学,两个老师都是专业的口译员。讲解得非常生动具体。
整个教学以实际的口译练习为主, 训练的都是考试的场景,有充分的互动。老师会指出每个同学的不足。 如果没有老师的系统指导,很难知道自己的错误在哪儿,同时如何做笔记和速记也有很大的技巧, 老师对我的帮助很大。
在报名时,海外东方给我邮寄了一份资料, 包括CCL词汇,音频, 原文录音和参考译文,非常全面和系统。记得当时老师给我说, “吃透了全部资料,考过没有问题!”
说实话, 我已经考过了, 但真的还有很多没有背住和记住!
上课的时候,人数不多,老师非常负责任的给大家上课。课前让大家查单词,有什么不懂或者难懂的词大家可以在课上提出,老师都一一细心解答。
以下是我的成绩单!
CCL 是什么东东?
小编的理解---就是现在目前正在进行的二级口译外部考试的变种,换汤不换药,只不过不考职业道德和文化问题。
CCL的考试内容呢?
考生会听到两篇对话录音,每篇约300个单词。每篇对话录音会被分为12小段,每小段不超过35个字,每小段结束后会有提示音,当考生完成该部分考题后监考人员才会继续播放对话录音,考试会有充分的作答时间。
CCL有报名条件限制吗?
没有!
CCL考职业道德和文化问题吗?
不考。
CCL 有笔译考试吗?
没有!
考试费用呢?
800澳币, 比以前的便宜! 复查费180澳币
2018年考试时间安排呢?
10月22-26 ,11月24日 12月3-7
可以在哪些地方参加考试?
考生可以在悉尼,墨尔本,堪培拉,阿德莱德,布里斯班,霍巴特,珀斯这几个城市报名并参加考试。
在中国大陆可以参加CCL考试吗? 还是必须来澳洲?
官方答复是2018年度没有安排, 所以就是必须来澳洲。
如何递交考试报名申请?
CCL需要在澳洲翻译管理局 官网www.naati.com.au 填写申请考试的报名表,考试时间和地点公布后申请者会收到一封邮件告知 customer number,待具体考试日期确定后,再支付考试费800澳币。考试4-8周后会通过邮件获知成绩,如果没有通过考试则需要重新考试,或申请成绩复议。
考完后需要做认证吗?
不用, 直接为移民加5分。
CCL通过后可以作为执业证书吗?
CCL通过后只能获得5分移民加分,不能作为执业证书。
需要报名和参加培训怎么办?
第一时间微信联系我们哦!
有样题 和 以前的 免费讲座录音吗?
有的,请加微信 haiwaidongfang8 索取。
请问ZOOM网课如何登陆?
ZOOM网课基本能实现和面授相同的体验, 请加微信 haiwaidongfang8 我们会告诉你详细的登陆办法。
海外东方做翻译培训多久了?
16年, 从2002年开始, 已经为澳洲培养了数千名翻译人才,我们一直从事口笔译外部考试的培训,非常熟悉出题风格,评分标准和考试要求。
有成功案列吗?
可以, 我们已经整理出一份《口笔译高分经验分享》的册子, 里面有近期的成功案例, 微信私信 “翻译高分”就发给你。
微信ID haiwaidongfang8
(图片,二级口译高分通过学员龙吟)
学费1220澳币,资料费70, 45小时, 18次课,每次2.5小时。
如果网课时间不合适你, 也可以参加一对一课程,详情微信咨询。