沙利文副国务卿:我们重申了美国-东盟战略伙伴关系,并讨论了美国,美国致力于以东盟为中心的自由、开放的印度-太平洋地区。在这个地区,具有多元文化和志向的独立国家可以在自由与和平中肩并肩共同繁荣。
在我们的会议中,我强调了美国致力于维护国际法,包括在南中国海的航行自由。我们还讨论了东盟全面落实联合国安全理事会有关朝鲜的决议的努力。
在过去41年的美国-东盟伙伴关系中,我们取得了许多成功,在11月15日即将在新加坡举行的美国-东盟峰会和东亚领导人峰会上,我们将全面致力于在这种关系的基础上继续努力。
关于南中国海。当然,这是我们今天在部长级会议上讨论的另一个话题。我认为与会成员一致同意在南中国海存在有争议的声索,而且各方都承认这一点。其中每个成员国和美国正在寻求的不是由一个国家单方面解决这些声索,而是在国际法准则下解决。
我们反对中国政府在南中国海的所作所为,并不是因为我们认为我们正在决定中国是否声索南中国海的特定地貌。我们希望国际法得到遵守,并且在那里有一个和平进程以解决涉及菲律宾、越南、马来西亚等多个国家的这些声索,而不是由一个国家单方面决定。
DEPUTY SECRETARY SULLIVAN: We reaffirmed the U.S.-ASEAN strategic partnership and discussed U.S. – the U.S. commitment to a free and open Indo-Pacific region with ASEAN at its center, in which independent nations with diverse cultures and aspirations can prosper side by side in freedom and peace.
During our meeting I highlighted the U.S. commitment to upholding international law, including the freedom of navigation in the South China Sea. We also discussed ASEAN’s efforts to fully implement UN Security Council resolutions on North Korea.
We have enjoyed many successes during the past 41 years of U.S.-ASEAN partnership, and we’re fully committed to building upon this relationship at the upcoming U.S.-ASEAN Summit and East Asia Leaders Summit in Singapore on November 15th.
ASEAN Ministerial Meeting, September 27, 2018, New York
DEPUTY SECRETARY SULLIVAN: For the South China Sea. That’s another topic, of course, that we discussed today at the ministerial, and I think there was unanimity among the members in the room that there are, everyone acknowledges, disputed claims in the South China Sea. What every one of those member-countries and the United States is looking for is resolution of those claims not unilaterally by one country but under the norms of international law.
And our opposition to what the Chinese Government has done in the South China Sea is not because we think we’re making a determination that China does or does not have a claim to a particular feature of the South China Sea. We want international law to be followed and for there to be a peaceful process, not a unilateral decision by one country, to resolve those claims, which involve a number of different countries – Philippines, Vietnam, and Malaysia.
ASEAN Ministerial Meeting, September 27, 2018, New York
Link: https://www.state.gov/s/d/2018/286287.htm