哥们儿:朋友亲近的称呼
得:行了,好了的意思。有时也做语气重词。“这菜做得了。”
“得!你看这事儿怎么弄的。”
挎chi,喀chi:括的意思。“用小勺挎chi玻璃,让人钻心的难受”
概搂:聚敛东西“什么都往家里概搂”
骨(gu)碌儿:一节儿,一段的意思。“这杠子上添了一骨碌儿红颜色。”
过:过分“这事儿,你可有点过了”
敢情:当然或原来如此“敢情你还在呵”
搁着:处在某人的地位“这事儿搁着我这儿,准没问题”
隔三差五:断断续续“他总是隔三差五地送点东西”
硌应:厌恶、厌烦“这人真让人硌应”
够瞧的:有威风或指脾气大“这回可够瞧的”
过节儿:小的矛盾
裹乱:从中插入干扰的意思
花子:乞丐
汗摊:贴身小褂儿,一般不带袖子。
哈喇味:一般指受潮发霉的干果。
喝儿搂着:一般指让小孩骑在自己肩膀上。
盒儿钱:盒儿指骨灰盒,这个词的意思是养老送终的费用,犹如过去的一句土话:棺材板钱
回头:有机会。例:回头我帮你理理发
后(一声):用于吃到嘴里的时的味道。很的意思,有时也指过甜或过咸的腻。“这糖后甜”
话密:话多
候着:等