As well 也,美国also
Banger 香肠,bangers and mash,香肠和土豆泥,英国代表菜
Bloody 这个词在英国算是粗口,比如说:bloody hell,有一次听一老太太说:bloody Jesus
Blunt 形容说刀比较钝,不锋利了
Bloke 男人,that bloke over there,在那里的男人
Bollocks 胡说
Broke没钱了
Biscuit 饼干
Bespoke 定做,个性化,比如说服装方面的定做
Candy floss 棉花糖,美国叫Cotton Candy
Cheers 谢谢,随处可见,太平常了,还有ta在英国也跟常用,但其实来源于澳洲
Crisps 薯片Chips,薯条,其实真正的chips并不是像国内麦当劳肯德基那种,那种又细又长的叫做fries或者是French freis,英国的薯条是很粗的
Crap – 废话,也有poo poo的意思
Cling film,保鲜膜
Crackling,烤猪肉时烤脆的猪皮就是crackling
CCTV,哈哈,很多刚出国的朋友肯定都被糊到了,不是中央电视台,而是监视器的意思:Closed Circuit Television
Dodgy 形容应该避免的事物和人,that guy is a bit dodgy应该就是说那个男的很奇怪或者很恶心,看上去不善,所以最好不要理会
Dear,除了亲爱的,还有贵的意思。This bag is so dear,这个包太贵了
Donkey’s years 如果有人说I haven’t seen you for donkey’s year,那么就是说他很久没见你了
这些你都听过么?——英国人常用口语和俚语汇总
Dog’s dinner 形容吃的满桌子都是,跟小狗吃饭似的
Engaged 在英国除了订婚的意思之外,还有忙,没功夫的意思,I am engaged at the moment,我现在手头上有事,没时间
Excuse me 这词天天都能听见,尤其是在伦敦坐地铁公交的时候,大家就当个口头禅吧
Fag 烟
Fancy 是desire的意思,I fancy that dress,我想要那条裙子
Full of beans,形容浑身有劲,干劲冲冲
Fiver 五镑
Get lost 是f**k off比较好的一个词,就是滚开,别烦我,哪凉快去哪
Gobsmacked意思就是目瞪口呆,大吃一惊,不过是形容过分激动开心而不是被吓到时的惊讶,When I saw the present he brought me I am absolutely gobsmacked,当我看到他给我买的礼物时,我实在太惊喜了。
Good value,性价比比较高,买了值
这些你都听过么?——英国人常用口语和俚语汇总
Grub,食物的意思,不过现在应该很少人用了吧!Grub’s up,意思就是饭好了
Gutted,如果有人非常沮丧难过,他们可能会说:they are gutted
Haggle,讨价还价,买东西的时候别忘了haggle啊
Hiya – hi there,问好
Innit? 是不是?就是isn’t it的意思
Knackered 超级累
Loo 厕所
Mate 兄弟,哥们,和第一个词一起用:you all right mate?
Mean 除了小气的意思还有比较抠门,吝啬
Mocking about 逗人玩,瞎闹,假装骗人
这些你都听过么?——英国人常用口语和俚语汇总
One off 形容的是特殊的活动啊或者食物啊,只有一次不会被重复,比如说在复古店里的衣服基本上就是one off,因为只有一件
Oh, for god sake和for the sake of someone这两个词组经常用,中文该怎么解释呢?嗯……就是看在老天的份上吧或者某人的份上。
Picture,在苏格兰这个词的意思是电影,go to the picture,去看电影
Posh 高贵的,典型例子维多利亚贝克汉姆
Pardon me 也是英国人比较文雅的用词意思就和excuse me一样,不过怎么好像更文雅呢?
Piece of cake,并不是一块蛋糕的意思,形容的是小菜一叠非常容易搞定,fixing the telly is a piece of cake to me,对我来说修电视是小菜一碟
Pissed,如果有人说I am pissed,最好别理他了,因为他生气了
Quid,英镑
Shit-faced,喝醉了
Sack/ sacked,如果有人get sacked,那么他就是被炒鱿鱼了
这些你都听过么?——英国人常用口语和俚语汇总
Smashing,意思就是terrific,太好了,tonight’s show was smashing,今晚的表演太棒了
Skint 没钱了
Tenner 十镑
The best of British to you 祝你幸运
Taking the piss out of someone 逗人玩,为了让人出丑
Twat, 傻*,这些都不是好词,但是英国人经常会用,骂人文化在英国非常得以崇尚
Wankered 喝醉了
Wasted 喝醉了,喝醉了可不就没用了吗?
Wear the trousers,如果女朋友说I wear the trousers,意思就是在这段感情中,她做主,男朋友听她的
You all right? 你好吗?还有的人说什么句子最后都来一句all right,之后还把right的尾音挑特别高