1.澳洲年轻人的英语是偏美式的
2.澳大利亚英语特点之一---地域性,有昆州,新州及其它州三大阵营
尽管和英式英语,美式英语相比,澳洲英语的地域性不值一提,但是不同州之间的用词还是有区别的
举例:
泳衣(Swimming Clothes)
=Togs(昆士兰州)
=Cossies, Swimmers(新南威尔士州)
=Bathers(维多利亚州,南澳,西澳)
婴儿车(stroller)
=Pusher(维多利亚州)
=Pram(西澳)
垃圾:
=Garbage(昆士兰州,新南威尔士州)
=Rubbish(维多利亚州,南澳,西澳)
南澳,特别是阿德莱德的口音和昆士兰州府布里斯班的口音就差别不小,南澳人说话听起来更像英国口音,阿德莱德也是少数几个澳洲不靠囚犯,纯靠欧洲移民建设起来的城市。
3.澳大利亚英语特点之二---词汇杂交
撇开澳洲俚语不谈,澳洲英语是有自己的词典的,就是下面这本Macquarie Dictionary,类似于韦氏词典在美式英语的地位。
举例:
Outback:这个词原指的是昆州,南澳,新州,北领地,西澳接壤的大片的荒漠地带,后来引申为内陆地区,也是很多农场的所在地
G' day:这个词就是Good Day,澳洲人一直觉得这个词是自己发明的,读音类似于 "Ge Day",但其实维多利亚时代的英国人见面也爱说Good Day,现在一般说这个的都是澳洲村男,而且一定有农场的气息,年轻人不太说这个了,不然别人以为你是Bogan(lower-class)
Aussie:Australian的缩写,也可简写成OZ,对应的就是新西兰人Kiwi,Aussie这个词说出来是很有面子的,以区别于Pommy(英国人)。
4.澳大利亚英语特点之三---多种英国奇葩口音的结合
传统的澳洲口音主要结合了英国的:
Cockney口音(伦敦东区口音,澳洲人口语喜欢用双重否定的特点就是继承了Cockney口音的特点 )
Scouse口音(利物浦口音,在英国,利物浦口音也是奇葩的存在的)
Glaswegian口音(格拉斯哥口音,受爱尔兰口音影响很重)
Geordie口音(纽卡斯尔口音,主要活跃在英格兰东北部)
除了上面这些口音外,澳洲受爱尔兰口音也是很重的,因为早期的澳洲爱尔兰移民也是很多的,这也是为什么三叶草酒吧澳洲遍地都是,你像澳洲前总理,会说中文的那个,陆克文就是爱尔兰裔澳洲人。
5.澳大利亚英语的现状
澳洲年轻人的口音和美国年轻人口音差别很小,除非这孩子是农场长大的乡里娃。
澳洲不同州之间的用词差别也是有的,例如我在昆士兰经常听到谢谢说Ta(英国也有这个说法),但是我同学在新州的悉尼就从没听过这种说法(已更正,悉尼也是很常用Ta的)。
澳洲英语更多的像英国地方口音和爱尔兰口音的混合品种,还沾染了一些英国维多利亚时代劳苦大众的用词习惯。
澳洲人在书写上更加亲近英国。
6.澳大利亚英语传统口音的代表作-----Waltzing Matilda
这首歌起源于昆士兰州,澳洲乡土气息集大成的地方,讲述的是一个流浪汉偷了别人的羊吃,然后发现被偷羊的警员在追捕,结果无路可逃就跳湖自杀的。这首歌在澳洲非常有名,被称为“澳大利亚的非官方国歌”,悉尼奥运会开幕式Slim Dusty还有专场表演。
歌里这个主人公就是澳洲精神的代表,就像在土耳其海滩那个澳新军团一样,明明就登陆错了地方还固执的死扛,带着一点点卑微和不羁,却努力想证明自己,这就是澳洲人。
「小编乱语」
让我们拿到PR,去看世界上更多的风景吧!
盈德留学移民,全澳洲史无前例的大优惠来啦!
戳"阅读原文",来盈德拿iphone 6S