郑有一个刚出生的孩子,他打算给孩子买奶粉,却不想在雨中跑,于是决定网购。然而Woolworths却在平台上封了他的帐号,原因是他买了4罐奶粉。
郑问客服是什么原因,对方说:“可能是因为你有多个账号,我们认为你存在诈骗。”
郑不禁认为,这是因为他的华裔身份遭受了歧视,对此他非常生气。
他指出,该超市爆出歧视也不是第一次了,在去年年底,该超市曾用中文写2罐的限购奶粉令,而同一内容在英文告示中却是4罐。超市发言人称这是打印出错。
郑说:“连一个电话也不打来确认一下,我一直对这间超市那么忠诚,现在却感觉被打脸了。”
郑也认为近日不断发酵的“奶粉荒”事件影响了一些合法父母的利益。郑不明白自己为什么也被针对——作为该超市的忠实客户,有这么多笔交易,对方理应清除自己是合法的。
据悉,澳洲奶粉备受中国消费者欢迎,被称为“白金”,大批中国代购抢购超市奶粉,澳洲的大批奶粉也被囤积在快递公司、纪念品店等商铺中,准备高价售往中国。
此外,郑还说,每当自己去门店买奶粉的时候也总是被异样目光注视。
现在,郑决定扔了超市的那张礼品卡。
无独有偶,澳洲的另外两位华裔Reginald Dong和Sarah Kong也像郑一样,因在网上买了奶粉,而被Woolworths封号。
该超市的发言人称,会尽快联系郑,并妥善处理该事。
>>>>澳洲政府
澳洲政府紧急出台相关法律文件,以此来限制代购!
全文是这样说的:
Statement: Exports of infant formula to China
文件:出口婴儿奶粉到中国
Wednesday, 11 November 2015
The Department of Agriculture and Water Resources understands that the community may have concerns about shortages of infant formula on Australian supermarket shelves.
农业和水利资源部理解社区对目前澳洲超市婴儿奶粉短缺的顾虑
The department understands supermarkets are taking measures to make sure adequate stock of infant formula are available and have been talking to their suppliers. These are commercial arrangements between retailers and the manufacturers of infant formula.
本部门也理解超市正在采取很多措施用来保证从他们的供应商获取充足的库存,这是零售商和生产者之间关于婴儿奶粉的的商业协议
The role of this department is to ensure goods exported comply with the Export Control Act 1982, meet foreign government requirements, are safe and accurately described.
我们部门的职责是保证出口的货物符合出口控制法1982的规定,满足外国政府的需求,保证货物的安全和准确描述
The penalty for failing to comply with the conditions of export orders—including exporting a prescribed dairy product without an export permit and sourcing from an unregistered establishment—is up to 12 months imprisonment. If the exporter also provides false information to an authorised officer the penalty is up to 5 years imprisonment.
对于不符合出口条件的订单,包括出口那些每日所需的产品但并没有出库许可,并从没有注册的地方获取的,将面临长达12个月的刑罚。如果出口者提供错误的信息给相关机构,刑罚可能长达5年。
Background 背景
Exports of Australian-made infant formula to China that are over 10 kg (or 10 L liquid) must be sourced from registered export establishments and export documentation is only provided where export consignments comply with China’s requirements.
出口澳洲生产的婴儿奶粉到中国超过10公斤(或者10升)必须从注册的可以出口的机构出口,同时必须有出口所需的文件,并需要满足中国方面的监管
The Export Control Act 1982 does not apply to product that is legally imported into Australia then re-exported without further processing or repackaging.
1982年出口管制法并不适用那些合法进口到澳洲然后经过再加工再出口出去的产品。
根据以上文件规定,邮寄10公斤或以下的包裹出境不在“厂家授权”要求范围内,而邮寄一箱6罐奶粉的重量在7公斤左右,也就是说,小代购逃过一劫。
但是:
>>>>中国政府也毫不含糊!
资料来源:朋友圈、新浪微博、Daily Mail、中新网、凤凰网等综合