悉尼部分地名听起来相当奇怪,
起源故事令人着迷。
部分地名从土著民语言派生而来,部分地名从早期定居者致敬欧洲地名而来,而部分地名起于奇怪绰号沿用至今。
悉尼地名最奇怪五区Fiddletown、Manly、Engadine、Gilead以及Coogee,想知道它们的来源吗?
Fiddletown(邮编2159)
早期欧洲来澳定居者占据土地申请所有权时,必须证明其满足“居住条件”。当时三名有抱负的农民在悉尼北岸相关区域建起小屋,等待土地所有权到手。
期间三人决定学习小提琴打发时间。
其他人便戏称这片土地为“Fiddletown”, 英语单词Fiddle除小提琴外,也有瞎搞、虚度时光的意思。
Manly(邮编2095)
不少悉尼居民或许认为Manly起源于土著名语言,然而这一地名实际起源于新州第一任总督船长菲利普(Arthur Phillip)的演讲。
英语单词manly意为男子气概,菲利普船长在演讲中赞扬在悉尼港北岸所遇土著民的“自信及男子气概行为”。
Engadine(邮编2233)
悉尼南部Engadine起源于瑞士地名,定居者麦卡利斯特(Charles McAlister)认为该地与瑞士东南部谷地相似——气候温和、青山、充满阳光。
Gilead(邮编2560)
与其英国祖先不同,早先来澳洲的定居者很少引用《圣经》中的地名,然而Gilead却是例外。
当1812年定居者瑟尔(Reuben Uther)获得这片400公顷土地所有权时,他决定将这片农场以圣经中的麦田名字命名。
虽然瑟尔在六年后将农场卖出,但是这一地名却沿用至今。
Coogee(邮编2034)
在来自欧洲的定居者开发悉尼Coogee前,这片草木丛生的海滩是大量袋鼠和沙袋鼠的主要栖息地。
各种海草冲刷至此,腐烂后散发出刺鼻气味。
土著民用单词“koojah”来描述该地,意为难闻、臭气熏天的地方。
定居者来到后非常喜欢单词koojah的发音,没搞明白意思便用相应英文单词Coogee命名这片海滩。
随手拍,随手爆料!
悉尼新鲜有趣的事,敬请关注我们
新浪微博:悉尼的华人
公众号:sydneychn
爆料邮箱:[email protected]