【英语学习】“不要将就!”英语怎么说?

2017年09月26日 东莞教育




“不愿将就”是一种态度。无论是爱情还是事业,我们都不要不要将就着过完这一生。今天和大家一起来学习“将就”的地道表达!



make do (with sth)

达不到太完美就只能先勉强凑合着


We have to make do with the small room for the night. 

我们晚上只的在这小房间里将就一下。


 settle for

Settle有“解决”、“定居”之意,而settle for则意指“将就,勉强接受”,但求安稳


I won't settle for my marriage.

我的婚姻绝不能将就。


Don’t settle for anything less than God’s best.

你值得拥有最好的,不要将就。



Rough it

Rough本身有“粗糙”、“艰苦”的意思; Rough it则表示“将就着过”


Let's rough it and go B&B(Bed and breakfast)!

我们就凑合点儿,去民宿吧!


Makeshift


临时替代物;想要的东西手头没有,只好临时找个“替补”先对付一下; Makeshift意指“临时”、“凑合”、“权宜之计”。


They played a game of soccer with a makeshift soccer ball. 

他们将就着临时的足球踢了场比赛。




 Put up with sb/sth

有一种将就让人必须得“忍受”。虽然心里很不爽,但也没有埋怨


He was such an angel to put up with it.

 他这都能忍,真是个大好人。


摘抄微英语,版权归原作者,由东莞教育发表


         


长按识别二维码关注东莞教育!



收藏 已赞