加拿大政府更加喜欢语言好的人移民

2017年09月18日 加拿大移民_曼省特殊技术移民


关注【     加拿大曼省萨省新省移民】获取丰富资讯!

打开微信→添加朋友→搜索公众号→ivycanada→关注

<客服QQ号>  2937792118

加拿大政府2014年所做的研究显示,语言能力以及在加拿大获取的经验是移民成功的关键。2015年,加拿大启动了移民快速通道系统来筛选移民,更加重视语言能力、在加拿大的学历和经验等。


从政府的文件看,加拿大政府期望移民的官方语言能力强,能参与义工服务,能参与对政府提意见。

一份加拿大政府内部文件显示,政府2014年对移民融入加拿大的研究发现,2012年有77%的新移民称其官方语言能力很好或好;对于老移民,这个比例是84%。新移民和老移民中,分别有7%和5%的人称不会官方语言,或能力很差。


文件称,官方语言能力强的移民,更有可能参与义工服务,更不可能“觉得他们对政府的行为没有话语权”。


不过,多伦多资深移民顾问认为,政府的研究可能没反映出华人社区的情况。在多伦多,很多中国人在超市、餐馆、修车、装修等行业工作,不用英文,也已经安家立业了。尤其是装修行业已经好景了很多年,很多华人在这行业发了财。这些行业很多是现金交易,政府的数字反映不出这些,可能认为这些人在经济上还未成功,但事实并非如此。


华人移民心理与主流脱节?


中国人有群居的特点,他们很自然就会选择在万锦市、士嘉堡等地方安家,造成了不学英文也可以安居的状况。中国人对移民后成功的理解,与主流社会有所不同。

那些华人的投资移民,一般不在加拿大找工作,他们买了房子,安顿好家人就算完成任务了。而对于通过家庭移民来的人,工作也不是主要问题。


华人社区常被认为不关心民主、政治,管好家庭温饱和孩子教育就行。多伦多时事评论员冯志强认为,这是一种“井底之蛙”的观点,就算有些人能在华人社区“呼风唤雨”,但是,对于整个加拿大社会来说,华人社区很小。


冯志强表示,移民能安家乐业是一个基础,但还应该追求精神上的满足。要能够获得社会认可带来的满足,“你不能满足于只活跃在华人社区,不但要跟主流社会沟通,还需要跟其他族裔社区沟通”。这是政府对移民融入社会的要求,“所以官方语言能力很重要”。


“移民从没有根的状态进入这社会,其实,社会在默默地给予你很多服务,你才能有今天。”他说,“融入社会不单是能取之于社会,还要回报社会。”


华人倾向于留在华人社区的特点,今年8月加拿大统计局公布的数据中就能说明一些问题。2016年在家讲移民语言的全国排位,中国人的普通话与粤语分别排在第一(641100 人)和第二位(594705 人),而全国人口与华人相当的印度,只排在第三(568375人)。

=====推荐文章=====

对话框键入数字阅读,如“101”

101:加拿大萨省新省移民项目
102:加拿大移民政策解读
103:深度解析移民加拿大
104:留学生十个月快捷移民项目
105:加拿大2016年夏季游学项目
106:加拿大曼省战略优才计划
107:曼尼托巴大学硕士文凭快捷移民项目
108:曼省、萨省省提名项目部分成功案例
109:曼大人力资源管理研究生文凭
110:曼大金融硕士MFinance
111:福音!无雅思无托福无GMAT保签加拿大卡普顿大学MBA项目

加拿大政府已经按自己的研究结果改变了移民政策,2015年开始的快速通道就是例证。快速通道对语言要求更高,雅思4个6分也不行了。快速通道也优先考虑加拿大学历和工作经验。加上优先考虑年轻人,结果是,能移民的人,很容易找到工作。


移民融入社会最重要是就业。工作本身就是融入社会的一个途径,有了好的、稳定的工作,也为融入社会创造了条件。


文化障碍


政府的内部研究发现,拥有英国、美国或法国教育证书的移民,和拥有加拿大教育证书的移民相比,有更好或类似的教育水平与技能匹配率,收入也是更好或类似。


拥有菲律宾、香港、罗马尼亚或印度教育证书的移民,表现稍差。拥有中国、巴基斯坦、台湾、乌克兰、俄罗斯教育证书的移民,劣势最明显。


看起来,是官方语言能力越强、文化越接近加拿大社会的移民,获得成功的机会越大。对于来自东欧一些国家的移民表现较差的现象,冯志强认为,经济实力弱的国家,教育水平也会比较差。


融入是个艰难过程


冯志强认为,英语好不一定就容易融入加拿大社会,还需要对这里的文化有相当了解才行。他说,有时华人讲英文时所使用的词,加拿大本地人听了以后的理解,与说话者想表达的意思不一样。

在中国教过小学、中学和大学的冯志强,在中国是英语专业毕业生。他说,在加拿大他参加过学校教程的顾问组讨论。对于那些行家讲的东西,他只能细细体会,但没法说出来。“假如我想讲一些我觉得很有体会的东西,只能讲我在这里(加拿大)学到的东西,而且还只能是比较直接的体会。如果想把我对教育的理解,用我以前在教育上的经历结合起来讲,一定会讲到岔道上去了,别人会听不懂” 。


冯志强说,有人认为来自中国的一些移民英语没问题了。“其实我发现,我们中国人的英语都有问题。从文化层面上讲,中国人的英语都不是英语,人家听不懂。我是做法庭工作的,有时把证人(华人)讲的话翻译成英语的话,法官会不知道你在讲什么。因为思维方式不同。”


他说,华人学英语,学了语法和词汇。但可能没留意到一些英语和中文之间对等翻译的词,可能背后的含义是不同的。


对于融入社会的难度,冯志强这样说:“5年后才算是刚刚到加拿大,才会有一些融入社会的感觉。10年以后我有了感觉,可以在法庭上为客人服务了。”


加拿大常春藤国际文化与教育交流有限公司(中国代表处):江苏省无锡市太湖广场时代国际大厦B1225

欢迎致电:+86-510-8573 1868, 1800 1519 349(工作日09:00-17:30北京时间)

南京办公室:南京市江东中路215号凤凰文化广场B座1804

联系电话:025-58820537,15951920122,13813812005(工作日09:00-17:30北京时间)

武汉办公室:武汉市洪山区光谷大道35号光谷总部时代5栋603

联系电话:027-87600660,13545119360

福州办公室:福州市鼓楼区工业路523号福州大学创业楼602室

联系电话:13860653688

加拿大移民律师、专业顾问团队为您服务!公司官网:www.iicee.net

收藏 已赞