NAATI考试简介及翻译学校盘点

2015年01月07日 纽菲尔德-悉尼


NAATI,是澳大利亚翻译资格认证的英文缩写,全称为National Accreditation Authority for Translator and Interpreters。NAATI总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构, 新西兰政府也认可并雇用此类翻译。

拥有NAATI资格认证,可以通行于英语国家。NAATI翻译资格等级过去是由低到高分为一至五级。现在的分级标准为四级分级法,相当于过去的二至五级。目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格,也是统称的专业级翻译资格三级证书。

NAATI有助移民加5

从2010年澳大利亚政府公布了一系列针对技术移民的改革措施,其中包括对打分系统的审核。尽管Interpreter和translator不再是澳大利亚移民职业清单 (SOL) 中60分的专业,但是新的打分系统保留了5分的社区语言分(Community Language)。移民申请者在递交移民申请前,只要通过NATTI的三级评估考试,就能获得5分的社区语言分。


NAATI课程种类

可用于移民加分的NAATI课程有三级笔译和二级口译。


如何计算NAATI的分数

考试总分要达到70分或以上(满分100分),并且社会文化问答题至少要获得2.5分(满分5分),职业道德问答至少要获得2.5分(满分5分),会话口译部分至少要获得63分(满分90分),同时每段会话口译不得少于29分(满分45分)

NAATI翻译学校

NAATI翻译学校的选择有很多,例如SIIT,MAIT, ABBEY等, 费用也不尽相同,有需要的朋友可以联系我们纽菲尔德,我们作为SIIT,MAIT, ABBEY的一级代理,承接所有翻译学校的申请,我们不仅会根据大家的实际情况为大家提供最满意的选择,也会在第一时间内将各个翻译学校的活动优惠和公司优惠告诉给大家!有需要的朋友还等啥,赶快联系我们吧!O(∩_∩)O


延伸阅读:麦考瑞的同声传译课程。

习大大参加G20访澳期间,毕业于麦考瑞大学同声传译的优秀学生王一楠担任了为习主席翻译的工作。王一楠2006年留学澳大利亚,2008年毕业并取得悉尼麦考瑞大学的翻译硕士学位,2010年又取得了同声传译的硕士学位,毕业后便留在澳大利亚从事同声传译工作。

想了解更多关于麦考瑞大学翻译课程的入学要求的亲们,也欢迎联系我们!O(_)O


欢迎大家添加我们的微信NFESYD号或扫描下图二维码,关注纽菲尔德国际教育!!非常感谢大家支持!!O(∩_∩)O

我们能为您做什么?

  1. 现在联系纽菲尔德国际教育,我们不仅会为您量身定制留学计划,更会为未成年学生提供细微周到的一系列入境后续服务。更有悉尼及周边地区的旅游门票赠送,让您学习旅行两不误。

  2. 为回报广大留学生们的鼎力支持,纽菲尔德国际教育近期推出一系列优惠活动:

    1.对于3月15日学生签证到期的老客户们,纽菲尔德国际教育将免费为你们提供续签服务

    2 凡近期在纽菲尔德国际教育报读留学课程或移民课程(PY or/and NAATI),还将有机会获得纽菲尔德国际教育送出的精美大礼品一份!


    亲们,还在等什么,赶快联系我们吧!

    1.Jessie: 0410783992

    2. Lyn: 0430462818

    3. Ramsey: 0452582629

    4. Jack: 0402171020

    5. Laura: nfelaurawang (微信)


境外客户:可以拨打下列号码 +6192833028,直接与我们专业的留学顾问取得联系。也可以通过微信:NFESYD留下您的联系方式,我们会尽快派专人与您取得联系


境内客户:可以拨打:02 92833028, 或者直接上门咨询。我们的地址是:SUITE 2103, LEVEL 21, 31 MARKET STREET, SYDNEY


收藏 已赞