刚到国外的时候,虽然学了十几年的英语,也对自己的语法单词很有信心,但是还是免不了会遇到因为英语表达而尴尬的事情。
很多日常英语如果直译过来意思可能会产生巨大的歧义。为了避免尴尬,大家赶紧来了解下这些日常英语的真正含义吧!
1. Smoking free
你以为的意思:免费抽烟
正确意思:禁止吸烟
2. Sporting house
你以为的意思:体育室
正确意思:妓院
就问你惊不惊喜?意不意外?
3. Dead president
你以为的意思:死了的总统
正确意思:美钞
第一次听到歪果仁用这个词的我也是惊呆了。
4. Dressing room
你以为的意思:试衣间、更衣室
正确意思:化妆室
5. Wash one’s hands
你以为的意思:洗手
正确意思:上厕所
有的歪果仁真的听不懂WC,他们都是称厕所为washroom的。
6. Pull sb’s leg
你以为的意思:拖后腿
正确意思:开玩笑
7. Eleventh hour
你以为的意思:十一点
正确意思:最后的时刻
8. Familiar talk
你以为的意思:熟悉的对话
正确意思:庸俗的交谈
9. Confidence man
你以为的意思:信得过的人
正确意思:骗子
EXO ME?这居然是骗子的意思?可怕!
10. By the way
你以为的意思:顺便说一句
正确意思:注意了!这才是重点!
就像BUT之后才是重点一样。
11. That's interesting
你以为的意思:有点意思!
正确意思:呵呵呵……
也是real interesting啊……
12. Quite Good
你以为的意思:很好
正确意思:嗯,还好吧,其实不咋地。
13. Not bad
你以为的意思:还行吧
正确意思:艾玛,老好了。
戳关键字获取更多好文:
点击阅读原文评估选校一分钟
投稿地址:[email protected]
广告合作:微信:liuxing0001