I wrote a song for you
我为你写了一首歌
I don't know if you'll listen to
不知你是否会去听
But if you do
但是如果你听了
I don't think you will understand the poetry
我想你不会领会这诗意
Don't think I'll let you go so easily
不想轻易地放你走
Girl you don't know the depths to which I understand
女孩你不懂我有多清楚
Just how much you were meant for me
你对我意味着什么
I had a dream last night
昨晚我做了一个梦
That we somehow would made it right
不知怎么我们和好了
And everything was new and green
一切全都充满生机
And we could dance eternally
我们一直舞下去
But then the sun came out
然而太阳升起时
And I woke up to face the doubt
醒来面对着疑惑
That you and I would ever see
你我还能彼此理解
Each other as we used to be
一如我们曾经那样
Can't understand how the feeling
不能理解怎样的感觉
that we know we had could just be abandoned
怎能就这样被抛弃
Be tossed into the wind so easily
被如此轻易地抛掷于风中
It cannot be
不会是这样的
You know it meant too much
你知道那有多重要
When in the end after everything is said and done
最后,当该说的都已说明,该做的都已做完
See, we chose to spend an eternity without
瞧,我们选择了这样踏入永恒
A melody, a symphony, a life without our Canon in D
度过没有旋律和交响乐,没有我们的D大调卡农的一生
I've heard a story told about a staircase made of gold
我曾听说过一个关于金制云梯的故事
That winds its way up through the clouds
云梯蜿蜒而上,穿过朵朵云彩
And stops at Heaven's door
停在天堂门前
And if some day I stand before that door
如果哪天我站在那扇门前
without your hand wrapped up in mine
无法紧握着你的手
I'll sit right down
我会径直坐下来
And wait forever more
等待,直到永恒
Can't understand how the feeling
无法理解我们心知大家怀有的那种感觉
that we know we had could just be abandoned
怎能就这样被抛弃
Be tossed into the wind so easily
被如此轻易地抛掷于风中
It cannot be
不会是这样的
You know it meant too much
你知道那有多重要
When in the end after everything is said and done
最后,当该说的都已说明,该做的都已做完
See, we chose to spend an eternity without
瞧,我们选择了这样踏入永恒
A melody, a symphony, a life without our Canon in D
度过没有旋律和交响乐,没有我们的D大调卡农的一生
See
看
The sun is sinking low
太阳西沉
It's time for me to go
我该走了
And try to just get by
试着挺过去
Bye
再见
Bye
再见