When I was just a little girl
我还是个小女孩时
I asked my mother
就经常问妈妈
What will I be?
我未来会怎样?
Will I be pretty?
会不会貌美如花?
Will I be rich?
会不会很富有?
Here's what she said to me
她这样回答我
“Que sera sera
何不顺其自然
Whatever will be will be
将来该怎样就怎样
The future's not ours to see
未来我们无法预见
Que sera sera
何不顺其自然
Whatever will be will be”
将要发生的肯定会发生
When I was just a child in school
当我上学的时候
I asked my teacher what should I try
我问我的老师 我将来该做什么
Should I paint pictures?
我该画画吗
Should I sing songs?
我该唱歌吗
This was her wise reply
她明智地回答我
“Que sera, sera
世事不可强求
Whatever will be, will be
顺其自然
The future's not ours to see
我们不能预见未来
Que sera, sera
世事不可强求
Whatever will be, will be”
顺其自然
When I grew up and fell in love
长大后我谈恋爱时
I asked my sweetheart
我问我的心上人
What lies ahead?
未来会怎样?
Will we have rainbows day after day?
是否每天都会有彩虹
Here's what my sweetheart said
他这样回答我
“Que sera sera
何不顺其自然
Whatever will be will be
将来该怎样就怎样
The future's not ours to see
未来我们无法预见
Que sera sera
就这样了
Whatever will be will be”
将要发生的谁也无法改变
Now I have children of my own
现在我有了自己的子女
They ask their mother
他们经常问自己的妈妈
What will I be?
我将来会怎样?
Will I be handsome?
我会不会变得会英俊潇洒?
Will I be rich?
会不会十分富有?
I tell them tenderly
我轻轻对他们说
“Que sera sera
何不顺其自然
Whatever will be will be
将要发生的谁也无法改变
The future's not ours to see
未来我们无法预见
Que sera sera
何不顺其自然
Whatever will be will be
将来该怎样就怎样
Que sera sera”
世事不可强求
When I was just a little girl
我还是个小女孩时
When I was just a child in school
当我上学的时候
When I grew up and fell in love
长大后我谈恋爱时
Now I have children of my own
现在我有了自己的子女