许多人都不喜欢“moist”这个词,《纽约客》杂志读者投票决定这个词应该从词典中删除,吉米肥伦也表示这是英语中最烂的一个单词。当被问及为什么这么讨厌它,大家有不少缺乏证据的理论,比如发音问题,说这个单词的时候表情看起来很厌恶,或者这个词会让人联想起发霉或者性爱。
心理学家Paul Thibodeau和同事们对此一探究竟,他们给参与者们提供了一些单词,问他们每个词是否会让他们觉得不舒服以及原因。21%的参与者都不喜欢“moist”,而和它的发音并没有什么关系,因为发音相似的单词例如“foist”并没有让人们反感。由于这些发音类似的单词也会让脸摆出厌恶的表情,因此也可以排除这个理论。
那么是因为它的意思么?结果发现,当“moist”跟在一个不相关的且令人愉快的词,例如“天堂”后面时,会引起人们反感,然而当它跟在一个十分负面的词语后面时,例如种族歧视用语,似乎就不会让人讨厌,也就是说这里存在一些对比效应。另外,当“moist”跟在与食物相关的词例如“蛋糕”后面时,并不会遭人厌烦,相比,当它出现在明显与性相关的词语后面时,引发了最明显的负面反应。结果说明,通过让人联想“moist”的不同含义会引起对它的不同反应。进一步研究发现,讨厌“moist”的人通常也不喜欢与之类似的词语,例如“damp”和“wet”(都有湿的意思),更加说明人们不喜欢它是因为含义而不是发音。另外,讨厌“moist”的人通常对身体功能也更加厌恶,说明是“moist”带有的与身体功能和性相关的含义让人厌恶。
所以实际上是这个词的意思让它听上去很恶心,那么为什么人们会觉得原因来自发音呢?39%的受调者表示是“moist”的声音让他们讨厌这个词(语言学家Ben Zimmer推测“oi”这个双元音可能不好听),他们觉得在说这个词时,总是有点不顺耳。
这一点还体现在口音上,人们通常认为下层阶层的人的口音听上去刺耳难听没有美感,这与社会环境和历史原因无关,而仅仅因为他们的地位较低。不过有研究严重质疑了这种理论。一项研究让美国人和加拿大人听他们不熟悉的英国口音,他们并不能区分那些是上层阶级人的口音,哪些属于下层阶级。通过将事物相关联,我们会觉得口音本身就让人讨厌,就像“moist”有关身体的联想会影响到我们对它发音的看法一样。
对于“moist”这个词,这种作用没什么坏处。糟糕的是,对口音的歧视会导致社会对某些群体的压迫。