话说。。
最近。。
在英国的各大头条出现了这样一个人。。
很普通的一个人。。不过是因为。。
全英国的人都认为他受到了“不公平”的待遇!!!
Gwynfor Jones,前卡车司机,50岁,
在一次膝盖伤痛之后辞掉了自己的工作。。
他说。。自己不能工作。。
甚至在没有帮助的情况下连30米都走不了!!!
Are you kidding me???
他每个月可以得到。。
217英镑,双ESA,392英镑的住房福利。
然而。。最近这个离过两次婚。。有两个孩子的他
被看到。。提着重107公斤。。价值4295英镑的代步车上楼。。
他的邻居对他这两年以来如此的运动方式感到震惊
因为他对外宣称。。。
自己经历了六次心脏病。。一次小型的哮喘。。还有一次肾结石
一个工作在他公寓对面的工地上的人说。。。
这就是现实版的Lou and Andy!!!
附近的邻居说。。。
他根本就不需要代步车。。。他就是一个又胖又懒的骗子。。
他说。。如果DSS发现他这样的话。。
他们会说我不需要福利,而我会失去所有的东西
“If he really had all the illnesses he claims, lifting that thing up would finish him off.”
如果他真的是有像他所说的所有的病,提着代步车上楼就会让他finish off。。。
英国的媒体则用了~~~Little Britain~~~形容他。。
那么问题来了。。。
finish off怎样翻译更好呢???