“英盲”父母赴美参加婚礼,女儿手写“搭飞机攻略”表孝心

2015年07月23日 英伦大叔




Chinese woman helps her non-English speaking parents travel to the US to attend her wedding


(We provide a brief description of this particular article for English speakers at the bottom)




在异国他乡独自奋斗的你,有多久没跟父母大胆示爱?


我们能做得不多,但至少可以...


近日,一份手写版“搭飞机攻略”获得广泛关注,各路网友纷纷为孝心点赞!


事情是这样的...


重庆巴南区的曹女士和丈夫是名副其实的“英盲”。尽管不懂英语,也不熟悉路线,但还是下定决心赴美参加女儿婚礼。




出发在即的小忧愁开始荡漾: 语言不通,转机过程中会不会遇到麻烦?


远在大洋彼岸的乖女儿车靓得知后,电子邮件暖心传回一份长达3页的手写“撘飞机攻略”。




内藏“锦囊妙计”


密密麻麻的小字布满“攻略”每一页,航班时间、地点以及电话号码都细心地用彩色笔标注。




除了行程表,车靓还仔细写了“注意事项”,大到填写入境卡、取行李,小到带眼罩和罐装护肤品,都一一写明。




“注意事项”占据了一页半纸张,内容长达11条:


“打包行李不要带液体,妈妈的护肤品要拿小罐装起来”


“手机办理漫游,有情况打电话”


“到洛杉矶后,要填全英文入境卡,别急,我有样本给你们参考”


“飞洛杉矶有10几个小时,爸爸要带上眼罩好睡觉”


“到洛杉矶,要取行李,在广州时不用取”


“坐洛杉矶到辛辛那提这班飞机,手提行李不跟人,下飞机在走廊处取”


……


“攻略中最重要的内容是‘注意事项’,我花了3天时间来写。”车靓说,她把父母可能会遇到的情况以及对策都写进去了,希望一家人能顺利“会师”。


而“攻略”的最后一页,还写着几个常用的交际用语,也是中英双语,这是车靓为爸妈准备的“锦囊妙计”。




“我父母都是50多岁的人了,让他们学习英语句子,还要现学现用,肯定有难度,所以我专门写了6个简单对话,让他们揣在包里,遇到问题,就拿出来给机场工作人员或警察看,保准能紧急救场。”


一曲跨国恋


远在美国辛辛那提的车靓,今年25岁,2009年留学西班牙时,通过脸书(Facebook)认识了现在的老公丹尼尔。8月8日,两人将在双方父母的见证下举行婚礼。




“有‘攻略’踏实多了,想风光将女儿交到女婿手里”,最近,车靓妈妈常常拉着丈夫一起逛街,为的是买上一件“中国风”的衣服,婚礼时,两人能风风光光将女儿交到女婿手里,见证女儿生命中最难忘的时刻。


虽然为女儿婚礼忙东忙西,但几年前,得知女儿的跨国恋情时,曹女士有些反对。“家里就她一个,我舍不得。”她说,当女儿将丹尼尔带回重庆,通过接触发现,美国小伙其实也很独立靠谱,所以就没再反对。




从重庆到广州再到美国洛杉矶,最后转机抵达辛辛那提。女儿一笔一画写下的“攻略”,为父母扫去担忧的同时,还串起了远在异国的女儿与父母间浓浓的亲情。


这份孝心,你读懂了吗?




愿我们永远别拿学业重和工作忙当借口,请记住父母从来都该是我们心中的第一顺位!


Chinese woman helps her non-English speaking parents travel to the US to attend her wedding


Brief Description


Chinese parents go to the United States to attend their daughter’s wedding. The daughter has prepared detailed instructions for them on “how to take a plane.”


(阅读完整英文原文,请点击“阅读原文”或“read more”)


文/肖凯悦SophiaXiao

图/来源网络




收藏 已赞