圣诞歌曲:平安夜

2014年12月24日 生命真谛


导读:


《平安夜》(德语:Stille Nacht, heilige Nacht)是一首十分流行的传统圣诞颂歌,原始的歌词由Josef Mohr使用德文写成,作曲则是由奥地利一所小学的校长Franz Gruber完成。现代传唱的版本的乐曲与Gruber原始版本有些微的不同(特别是在最后部分的变化)。


《平安夜》这首圣诞夜最重要的赞美诗颂歌,1818年12月25日第一次在奥地利欧本多夫当地的尼古拉教堂演出。


中文歌词:


平安夜,圣善夜!


万暗中,光华射,


照着圣母也照着圣婴,


多少慈祥也多少天真,


静享天赐安眠,静享天赐安眠。


平安夜,圣善夜!


牧羊人,在旷野,


忽然看见了天上光华,


听见天军唱哈利路亚,


救主今夜降生,救主今夜降生!


平安夜,圣善夜!


神子爱,光皎洁,


救赎宏恩的黎明来到,


圣容发出来荣光普照,


耶稣我主降生,耶稣我主降生!



《平安夜》(德语:Stille Nacht, heilige Nacht)是一首十分流行的传统圣诞颂歌,原始的歌词由Josef Mohr使用德文写成,作曲则是由奥地利一所小学的校长Franz Gruber完成。现代传唱的版本的乐曲与Gruber原始版本有些微的不同(特别是在最后部分的变化)。


原始手稿已经遗失,1995年发现了手稿,显示Mohr在1816年他被分配到奥地利Mariapfarr的清教徒教堂的时候写了歌词,还显示Gruber在1818年为歌词作曲。这是现存最早的手稿,也是唯一的Mohr的笔迹写成的。


(Gruber手稿)


Gruber所作的曲子受到当地乡间音乐的影响。歌曲的旋律类似于奥地利民间音乐和岳得尔歌。


此歌已知被翻译成世界上超过44多种语言,是最流行的圣诞歌曲。没有音乐伴奏人们也会经常吟唱,在路德教会它有特殊的重要意义。


Mohr在写完《平安夜》的歌词后带给Gruber,请求他编一首吉他伴奏曲子。


这首颂歌1818年12月25日第一次在奥地利欧本多夫当地的尼古拉教堂演出。


(奥地利Oberndorf的平安夜博物馆和纪念小教堂)


尼古拉教堂因为洪水1900年代早期遭到破坏,因此小镇的中心迁移到河上游较安全的地方,一所新的教堂建在了靠近一坐新桥的岸边。一个很小的称作(平安夜纪念小教堂)小教堂建在了原来被毁坏的教堂遗址上,旁边最近的房子又改建成了一个博物馆,这里全年都吸引着全世界的游客前来访问,但是起初的时候只是在12月。


关于这首歌另一个流行的说法是,第一次演出后,它很快就被人忘记了,直到修管风琴的师傅1825年发现了手稿并重新上演。然而Gruber在贯穿他的整个生命的这段时间都在改编它。我们现有的Mohr改编版(约1820年)保存在萨尔兹堡Carolino Augusteum博物馆。

收藏 已赞