不管在国内英文多棒,雅思托福分数多高,刚出国还是需要一个缓冲适应的过程。毕竟,日常生活和我们在国内真的不一样!!以前,还没有智能手机,查单词靠字典或者是电子词典。现在,手机上装个有道,google 翻译就能轻松对话,于是乎,在餐厅,超市大家都可以看见低头看手机,查字典的“可疑人物”在逗留。
看看知乎上的各位童鞋们都经历了哪些哭笑不得的过程!
How are u?
刚来国外 不管去哪 总有人问你“how are u”
记得第一次被问!太突然也是蒙逼了 以为人家要跟我聊天
就开始使用浑身解数,把能记住的单词全说出来了
对方尴尬的笑了笑-_-#
记住别人问你how are u,就说good/fine 没那么多人真的想知道你过的好不好!
This,That
别说刚出来,现在很多餐厅的菜单都看不懂!最讨厌的就是英文,法文,西班牙文,意大利文混合在一起的菜单,什么鬼!!最开心的就是,菜单上有图片,然后,就用上了出国必背词汇:
I want this..
this...
and this....
no no no, not this...
yes, this one please!
Thank you!
偶尔说个these,those,都觉得高级得不得了!
生活受阻了啊!
房东打电话说合同怎么签 听不懂啊!!!!
去超市买东西,找不到大蒜和料酒,想问下售货员...可是大蒜怎么说啊!!!!
我说little onion 他为什么听不懂啊!!!!
在银行读各项条款,WTF啊!!!!!
打开电视谁给你字幕啊!!!!
连娱乐节目都看不懂啊!!!!
学校的打印机订书器图书馆借还书包括所有的大门都是全自动的啊!!!
按哪里才能把门打开啊 开门开门开门啊我上课已经迟到了 打印的pin code在哪里啊 满眼的网页满眼的邮件都是英文,百度翻译谷歌翻译出来都是渣渣,这邮件到底说的是什么啊!!!!
那个印度女老师的口音简直要攻破我的最后一道防线了
I, I don't understand.....
问老师一个单词的意思 老师会用你听不懂的另一堆单词解释
记得有一次颠颠去问老师biodiversity是什么意思
老师:【》jo《~+^%#seh¥23@/;o! Do you understand?
我:【猛烈点头】
然后默默掏出手机翻译了一下 = =
What's up?
其实我在刚出国的人中英文不算差的,高中的时候托福110+,sat 2200+,但是我亲身经历告诉我这样的水平真的差很远。
虽然我知道What's up 和 how r u 不是一个意思,但是当你才去美国的时候,你回答任何一个问题脑子都很乱。于是,有一次在食堂遇到朋友,“What's up Kat?” 我竟然习惯性地回了一句GOOD!!!!当着好多人,脸都丢死了。所以,别人问你What's up,没什么事你就回复nothing就好了!
我的感受一直以来都是:我在假装说英语,老外假装听懂了我在说什么……
classmate 1 <What's up?>
咱 <???>
classmate 1 <How is going?>
咱 <I..........is god!>
classmate 1 <What's your name?>
咱 <Edward. And your name?>
classmate 1 <I'm xxxxxxxxx, nice to meet you. >
咱 <Nice to meet you, too.>
classmate 1 <Where are you form> (他们有县区制,所以他问的我应该是哪个县的)
咱 <I'm from China.>
classmate 1 <Yoooooooooooooooooooooooooooooou are from Chinaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!>
然后我就陷入<How do you like Mississippi>的提问。再然后,就是一系列的针对中国的各种提问中,具体的就不赘述了。 总之意识到自己的词汇量就是接近于零。。。
如果您有任何升学,转学或者签证问题,欢迎关注启德加拿大疑问解答微信号:7787066118。我们的工作人员会尽快给您答复。谢谢关注启德教育。
TEL: 604-661-2118
FAX: 604-661-2119
E-mail:[email protected]
Address: Suite 490 1111Melville Street, Vancouver, BC Canada V6E 3V6