忠诚国际教育提供零基础到B2所有等级的连级或分级课程。为了方便广大学员,即日起到九月底更有金秋特惠:
A. 零基础 — B2 认证班:450课时,只需$2228!!!
B. 零基础 — B1 三级联报:300课时,只需$1228!!!
C. 法语B2认证班:150课时,只需$1000!!!(需要具备法语B1水平,通过入学水平测试)
注意:所有价格已经包括入学水平测试、教材、报名、毕业考试费。
当你正在学习一门语言时,由于语言积累不够,有时很难展开一个对话,只能做些手势来表达自己的意思,那么当遇到要打电话的时候该怎么办呢?接下来就跟小编一起来看一些用法语打电话的实用语句吧。
最普通的用语是:Allô ? 结尾加上一个问号。需要注意的是它只能在打电话时使用而不是日常用语。
朋友间可以说:
Allô? Oui j’écoute?
你好,我在听着呢。或者简单的Oui ?
(注意不是‘喂’,还以为人家说中文,喂半天)
谈生意时或正式点的电话可以用:
Marie à l’appareil?
Marie 在吗?
如果你给对方打电话,也许你需要首先做一个自我介绍:
Allô ? C’est Marie. / C’est moi.
你好这里是Marie。/ 你好,是我。
接着可以打个招呼:
Salut ! Bonjour !
你好!
然后你要表现出对对方近况的关心与兴趣:
Ça roule? / Ça va? / Vous allez bien?
你最近过得好吗?/ 你最近过得怎么样啊?
如果你想确认下自己是否打扰到对方,可以说:
J’te dérange pas? / Je ne te dérange pas? / Vous être occupé?
我没有打扰到你吧?/你在忙吗?
朋友之间也可以说:
T’es où? = Où es-tu?
你在哪?
寒暄过后你需要表明你为什么要给对方打电话,可以用这个句型:Je t’applle pour te parler…
Je t’appelle pour te parler de l’apéro de ce soir.
我给你打电话是为了讨论一下今晚的约会。
或者也可以说:Par apport / A propos 关于……
Je t’appelais par apport à ce qu’on disait hier…
我给你打电话是想讨论一下我们昨天说的事情。
或者
Alors, C’est à propos des billets de train…
是关于火车票的事情。
或者也可以先做一个小小的铺垫:
J’ai écouté ton message sur ( mon répondeur )…
我听到你了你给我的电话留言。
J’ai vu que tu avais parlé sur ma boîte vocale.
我看到了语音信箱里你的消息。
或简单的:
J’ai lu ton sms / J’ai lu ton texto.
我看到了你的短信。
当你打电话只是为了表达爱意、情感、关心或者思念是可以说:Je t’appelle comme ça, pour rien. 我就是想给你打个电话,没什么别的事。
Je pense à toi, tu me manques.
我很想念你。
Je voulais avoir de tes nouvelles, quoi de neuf ?
我想了解下你的近况,最近有什么新鲜事吗?
其中Quoi de neuf ?这句话使用的频率很高。
类似的还有:venir aux nouvelles.
Je viens aux nouvelles.
我就是想看看你最近过的怎么样。
同学们,你们学会了吗!
这么实用的法语知识,快快分享到朋友圈吧!
阅读 1
投诉