到了国外,小到办各种会员卡、电话卡、银行卡,大到搬家找房子,订机票...生活的方方面面都需要通过电话来沟通,了解。你真的会用英语打电话么?除了各种印度英语、日韩英语、巴拉巴拉的口音外,你是不是真的了解如何有礼貌的打电话?今儿芥末酱来给大家说说在国外打电话需要了解的事儿。
1、邮箱地址怎么说Saying email addresses
▷ @ 读作 “at”,所以,[email protected]就是"John, at, gmail, dot, com"。
2、接通电话Getting through
▌通常对方接起电话会先报上自己的名字以及自己的公司。
▷This is xx from ... / This is xx calling from...
我是...的xx。
▌如果需要找特定的某个人或是需要了解对方身份,你可以礼貌的询问对方,不过不要用:“Who's there?”听起来很不礼貌。可用如下方式:
① Can I speak to xx , please? / Is xx there, please?
我能和xx通话么?/ xx在么?
② May I ask who's calling? /Could I have your name, please?
请问您是?/ 能否告知您的姓名?
▌如果对方找的人正是你,对话则是:
A: Can I speak to xx , please?
可以帮我接一下xx吗?
B: Speaking.
我就是。
3、留信息Leaving or taking a message
▌是否需要留信息这部分对话通常如下:
A: Would you like to leave a message?
您需要留个言么?
B: Could you ask him to call me back? / Could you ask him to return my call?
能否让他给我回个电话?/ 能让他给我回个电话么?
▌如果你想让对方帮忙捎个信,则要说:
Could you take a message?
4、通话有问题时When there's a problem
▌听不清对方的话
▷I'm sorry, could you speak up, please?
不好意思,你能大声点吗?
▷I'm sorry, I can't hear you very well.
不好意思,我听不清您的话。
▷I'm sorry, the line's bad – could you repeat what you just said?
不好意思,线路很差,您能重复一下刚刚的话么?
▌没听懂对方的意思
▷I'm sorry, could you repeat that please?
不好意思,你能重复一下吗?
▷Sorry, I didn't quite catch that.
不好意思,我没听清。
▷Sorry, I didn't catch your surname.
抱歉,我没听清你的姓名。
▷I'm sorry, I didn't get that. Could you say it again, please?
不好意思,我没听到,您能再说一遍么?
▷I'm afraid I don't follow you. Could you repeat it, please?
不好意思,我没听明白,您能重复一下么?
▷I'm sorry, I'm not sure I understand. Would you mind explaining it again, please?
不好意思,我好像没弄懂,您介意再解释一下么?
▌纠正对方的说法
▷Actually, it's 16, not 60.
事实上,是16,不是60.(着重强调引起困惑的词)
▷I'm sorry, but I think there's been a misunderstanding.
不好意思,但我认为这里有点误会。
▷I'm sorry, but that's not quite right..
不好意思,不是这样的……
▌确认自己是否理解正确
▷So if I understand you correctly…
所以如果我理解得正确的话……
▷When you say… do you mean…?
你说的……,是……意思吗?
- END -
今日汇率:1美元=6.6707人民币元