---2001里斯本不插电演唱会(中英字幕)---
不插电演唱会:原意为“不使用(电源)插座”,专指不使用电子乐器,不经过电子设备的修饰加工的现场化的流行音乐表演形式。意在保持流行音乐纯朴、真实的艺术灵性,崇尚高超精湛的现场表演技艺 。
Wind of Change(变迁之风)
蝎子乐队
I follow the Moskva
我沿着莫斯科河
Down to Gorky Park
一直到高尔基公园
Listening to the wind of change
听风云突变
An August summer night
在一个八月的夏日夜晚
Soldiers passing by
士兵们走过
Listening to the wind of change
听风云突变
The world is closing in
世界在走近
Did you ever think
你是否曾经这样想过
That we could be so close, like brothers
我们能够如此之近,就像兄弟
The future's in the air
前程就在空中
I can feel it everywhere
我能随时随地感触到
Blowing with the wind of change
它随那变迁之风一起吹过
Take me to the magic of the moment
带我去那神奇一刻
On a glory night
在一个荣耀之夜
Where the children of tomorrow dream away
明日的孩子可以随意梦想
In the wind of change
在那变迁之风里
Walking down the street
顺街而行
Distant memories
记忆渐远
Are buried in the past forever
被永远埋葬在过去
I follow the Moskva
我沿着莫斯科河
Down to Gorky Park
一直到高尔基公园
Listening to the wind of change
听风云突变
Take me to the magic of the moment
带我去那神奇一刻
On a glory night
在一个荣耀之夜
Where the children of tomorrow share their dreams
明日的孩子可以把他们的梦想分享给
With you and me
你和我
Take me to the magic of the moment
带我去那神奇一刻
On a glory night
在一个荣耀之夜
Where the children of tomorrow dream away
明日的孩子可以随意梦想
In the wind of change
在那变迁之风里
The wind of change
那变迁之风
Blows straight into the face of time
径直吹向时光的脸庞
Like a storm wind that will ring the freedom bell
就像暴风敲响自由的钟声
For peace of mind
为了内心的宁静
Let your balalaika sing
让你的巴拉拉伊卡琴奏响
What my guitar wants to say
看我的吉他怎样回答
Take me to the magic of the moment
带我去那神奇一刻
On a glory night
在一个荣耀之夜
Where the children of tomorrow share their dreams
明日的孩子可以把他们的梦想分享给
With you and me
你和我
Take me to the magic of the moment
带我去那神奇一刻
On a glory night
在一个荣耀之夜
Where the children of tomorrow dream away
明日的孩子可以随意梦想
In the wind of change
在那变迁之风里
The wind of change
那变迁之风
本文由“走遍美国”编辑整理