首先抱歉,这篇书评有点长。不过好的东西,没有不需要付出的;花的时间和精力越多,就越珍惜。
有些事跟我们其实关系很大,我们都坐在这辆公共汽车上,如果不关心,漠然处之,以为只是别人的事、神仙打架,也许哪天一瞬间就长瞑江底了。
今天看完了无数书单上出现的、19世纪30年代写成的名著《论美国的民主》(上册),法国人托克维尔著,董果良译,商务印书馆2017年版,561页。
托克维尔是个奇才,去美国总共9个月时间,30几岁就写成此书,名声大振,随即入选为法兰西院士。这是法国文人的最高荣誉。
本书对当时美国对政治体系做了全面介绍。那时候美国还是处在青少年时期的国家,从英国独立出来不久,宪法和三权分立确立才几十年的历史。
这本书可以说是一曲嘹亮的民主颂歌。作者认为,人类社会就像浩瀚大海,纵有风浪,归根结底整个海面还是大部分时间是归于平息的;亿万众生也应该平等共处才对。作者眼中,民主虽然修修补补,小变不断,但其核心方向是繁荣富强,人民生活幸福,民主是真正能使国家强大的制度。
作者这一段说的极好:
你要求社会及其政府做些什么呢?对此,是需要加以说明的。
你想使人的头脑达到一定的高度,让它以宽宏大量的眼光去观察这个世界上的各种事物吗?你想让人们对物质财富产生一种鄙视感吗?
你要养成和保持坚强的信念吗?
你要使风尚高雅、举止文明和艺术大放异彩吗?你向往诗歌、音乐和荣誉吗?
你试图组织一个民族对其他一切民族采取强力行动吗?你打算创办伟大的事业,而且不管成败,使其名留青史吗?
假如你认为人生在世的主要目的就是如此,你就别要民主政府,民主政府肯定不会把你带到这个目的地。
但是,假如你认为把人的智力活动和道德活动用于满足物质生活的需要和创造福利是有益的;假如你觉得理性的判断比天才更对人们有利;假如你的目的不是创造英勇的美德,而是建立温良的习惯;假如你喜欢看到弊端少造成一些罪孽,而且只要没有重大犯罪,你宁愿少见到一些高尚行为;假如你以在一个繁荣的社会里生活为满足,而不以在一个富丽堂皇的社会里活动为得意;最后,假如在你看来政府的主要目的不在于使整个国家拥有尽量大的力量或尽量高的荣誉,而在于使国内的每一个人享有更多的福利和免遭涂炭;那末,你就得使人们的身份平等和建立民主政府。
紧接着的这一段更触目惊心:
美国总统其实权力处处受到制约:他可以制定法令、签订条约,但必须经过参议院批准才能生效;他可以提名官员,但也必须经过批准(即使到今天,特朗普提名的官员也要经过参议院批准)。美国立法、行政、司法三权分立,互相制约的设计真是高明。参众两院互相制衡的设计也非常聪明。特朗普的一些政令,法官也能否决。
作者眼中,人的素质(书中三番五次提到的moeurs,翻译成民情,我理解用素质更合适)、法制、自然条件是实现民主的三个主要条件。教育是极其重要的;不断提高民众认知水平才能保证他们做出好的选择,独立思考,而不是人云亦云。辩论也极端重要,真理越辩越明。言论自由是民主的基石。
民主是以平等为基础的,人民是真正的主人,穷人说了算,领导人不能太拿自己当事儿,只是个几年就被选下去的管理者,权力有限。中国讲了几千年的孔夫子,尊卑、等级,恐怕这个平等的概念不容易实现。看完了此书,心中暗自叹息,如果书中观点正确,中国永远超越不了美国。
美国的民主也是以底层(乡镇)自治为基础的,核心理念是每个人是自己利益的最佳裁判、保护者,不需要别人来管;而公共事务则需要群策群力干好。作者不认为任何中央政府能全知全能到照顾好一切方面和细节。
当然,作者指出,即使是近乎完美的美国民主也是很多缺点和巨大隐患的,法律太朝令夕改,黑人奴隶制也是个大炸弹。有关多数的暴政:要切实注意保护少数人的权益。
托克维尔的政治哲学里,力量是至关重要的,国家只有联合起来(在美国是联邦,欧盟后来也是借鉴了这个才联合在一起的吧?),才能生存。
美国各州之间相互独立,各自的事各自说了算,不内斗,大概也跟美国是个年轻国家,历史很短,各州之间没有什么积怨有关系吧?
有意思的是,21世纪的今天,黑人在美国的下场比印第安人好,上一个总统是黑人,而印第安人已经近乎绝迹,被更高的文明淘汰殆尽;所谓顺我者昌啊。
加拿大也是联邦,也地广人稀,为什么不如美国?托克维尔虽然是法国人,不过对法国是很批判的;他认为跟英裔美国人比起来,法国人不够上进,不够坚定,喜欢享受,不讲平等,在美洲失去了大片殖民地,而且没有前途(包括加拿大)。当然他对英裔美国人的认识也是清醒的,他犀利地指出,这是地球上最贪婪的一群人,为了把印第安原住民赶尽杀绝无所不用其极。我之前在加拿大的女朋友说过,蒙特利尔是堕落的一座城市(她很聪明,后来去了多伦多)。
书中一个有意思的观点是,及时、温和的反馈、提醒与修正,比等很久再给很严厉的惩罚要好的多。
作者的文笔极棒,条理清楚,可以说字字珠玑,妙笔生花,虽然是纯说理性的大部头,但读起来让人很享受,对人性的深刻分析和对未来的准确洞见让人受益匪浅,董果良翻译的这个版本也很赞。我很遗憾现在才看这本书。 下周看下册。