密西沙加市府23日宣布,该市有了历史上首位桂冠诗人( poet laureate),她是华人双语诗人Anna Yin(星子)。
星子的这个头衔为期两年,而且每年她可获来自市府的5000元津贴。在这两年中,她将作为密市的文学大使,宣扬该市的诗歌和文学作品,为市内的文学作者争取更多权益,透过公众诵读及相关活动传承文学作品。
该市文化局执行主任Paul Damas表示,桂冠诗人将有责任在其两年的任期内 ,推动市民为市府举办一些特别活动去创作出文学作品,具体指标是每年至少产生三个原创的作品。同时,桂冠诗人也有责任去鼓励青少年进行诗歌创作,在其任期中针对12至25岁的青少年举办一项文学艺术创作的活动。
笔名为星子的双语诗人,出生于湖南。1999年移民加拿大。2003年开始写诗,先后发表了80多首中英文诗歌。她的英文诗多次获奖。2005年荣获加拿大Ted Plantos纪念奖。获奖诗作“Toronto, No More Weeping”被加拿大国家电台CBC播放。2007年两首双语诗歌和十首翻译作品被选入加拿大Humber College国际留学生班的教材。她著有英文诗集“Jasmine Star Light”和双语诗集“作别向日葵”。。星子现为安大略诗人协会会员,北美中西文化交流协会副会长。