歪果仁跟你说这些话, 你以为是这个意思,其实它不是这个意思

2016年01月28日 Woori加拿大留学移民


虽说很多歪果仁都喜欢赞美别人,但也有人天生自带讽刺属性,一些话从他们嘴里说出来,听上去让你心花怒放, 然而知道了真相,还得求好大一片心理阴影面积。所以,已经自视不在英语学渣之列的你,还是长点儿心吧~ 下回跟老外侃大山一定要盯紧他们的眼神,揣摩好他们的语气,搞清楚人家这话到底是几个意思~


You must come for dinner.


你以为是这个意思:我很快会收到晚餐邀请。

其实人家是这个意思:才不会请你吃饭,说说客气一下。


I almost agree.


你以为是这个意思:TA基本上同意了。

其实人家是这个意思:根本不同意。

 


I only have a few minor comments.


你以为是这个意思:TA有点儿建议。

其实人家是这个意思:彻底重写吧!


Could we consider some other options?


你以为是这个意思:他们还没决定。

其实人家是这个意思:我们不喜欢你的点子。


Obviously.


你以为是这个意思:显而易见。

其实人家是这个意思:你以为全世界都像你一样瞎啊?


Yeah, and you're so much better.



你以为是这个意思:是啊,你比人家强多了。

其实人家是这个意思:你也好不到哪儿去!



Look who's talking!


你以为是这个意思:看谁在说话呢!

其实人家是这个意思:你也好意思说啊!

That’s so funny.


你以为是这个意思:TA都快笑CRY了。

其实人家是这个意思:整个人都不好了。


Take your time.


你以为是这个意思:别捉急。

其实人家是这个意思:看你还能磨蹭到什么时候……


That’ll be fun.

你以为是这个意思:TA已经迫不及待地想……

其实人家是这个意思:还能再无聊点儿么?


I’m ecstatic.

你以为是这个意思:太妙了。

其实人家是这个意思:要崩溃了。


Oh, really?

你以为是这个意思:不知道,是真的吗?

其实人家是这个意思:偶知道,大家也都知道,只是你太出乎偶意料了。


来源:互联网


WOORI EDUCATION GROUP

为你量身缔造专属于你的留学计划

WOORI EDUCATION GROUP

官网:www.woorichina.com

WOORI留学移民机构

加拿大规模最大

留学生满意度NO.1

留学移民找WOORI


收藏 已赞