今天下午,魁北克保护和推广法语的执行部长Hélène David宣布了魁北克法语新政策,以作为对“魁北克法语宪章”的修订。
法语语言新政要求,在魁北克经营的商家须在其户外的非法语招牌上添加法语注释,而不要求其更换非法语商标。
这个新政不针对那些以人名为商标的商家比如 McDonald's 和 Tim Hortons 。也不要求法语注释的字号要大于非法语商标。
语言新政的目标是加强法语在魁北克的存在感,无论是餐馆、工厂、商店和旅馆。Hélène David表示,当你无论是走在街头,还是驾车在高速公路,也或是在工业园区,目光所及之处都是法语,会让你明白你身处魁北克。
2014年,商业巨头 Walmart, Costco 和 Best Buy 就魁北克政府要求其将英语商标改成法语或者加注法语注释与之对薄于公堂,结果,魁北克省最高法院认为非法语商标并不违反法语宪章,做出了对那些商标为英语的商家有利的判决。这些商家有Best Buy, Costco, Gap, Old Navy, Guess, Wal-Mart, Toys "R" Us, Super C 和 Curves。
这个法语新政公示45天,等待公众的反馈。