东西方大师跨时空对话:英中纪念莎翁汤公逝世400周年【文末有福利!】

2016年09月27日 英国驻广州总领事馆


良辰美景奈何天,

仲夏梦回四百年。


400年前,在相距甚远的两个国度,有两位戏剧大师分别离开人世,他们生活在同一时代却素昧平生,但他们各自都为世人留下了无数文学瑰宝和文化遗产;400年后的今天,这两位大师又跨越时空,进行了一场戏剧与文学的对话。


他们是英国的戏剧家文学家莎士比亚,和中国明代戏曲家文学家汤显祖



在刚刚过去的周末,汤显祖的故乡—江西省抚州市临川,搞了个大新闻,举行了一场盛大的活动,共同纪念汤显祖、莎士比亚、塞万提斯逝世400周年,这也是全球第一次共同纪念三位文学巨匠。




作为纪念活动的一部分,英国驻广州总领事馆与抚州市人民政府一起联手,来到抚州的著名学府临川第一中学,举办了“当莎士比亚遇见汤显祖—共同纪念汤显祖、莎士比亚逝世400周年”的活动。活动开始前,一众嘉宾在学校领导的带领下,参观了这所培养了许多优秀学子的学府。





纪念活动在临川一中大礼堂举行,出席嘉宾除了英国驻华使领馆的外交官和抚州市人民政府代表,还有来自莎士比亚诞生地—英国斯特拉福德区(Stratford-upon-Avon)的代表团,以及研究莎士比亚及汤显祖的英中专家,当然还有临川一中的师生们。






英国驻华使馆区域合作参赞罗克(Nick Low)与英国驻广州代总领事梅凯伦(Karen Maddocks)先后致辞,介绍了英国“永恒的莎士比亚”文化推广活动,分享了他们对莎士比亚和汤显祖的见解,并展望了英国与江西在文化和教育方面的合作。



在各位领导嘉宾致辞之后,中国江西抚州市与英国斯特拉福德区(Stratford-Upon-Avon)进行了友好合作备忘录的签约仪式。作为英中两大文豪的诞生地以及两国的文化名片,这两个城市在未来将在文化、教育及商务领域有更多交流与合作。




紧接着,临川一中的学子们献上了他们精心排练的、分别来自莎翁和汤公的经典名剧—《仲夏夜之梦》《牡丹亭》。看过这两部剧的童鞋也许会发现,《仲夏夜之梦》和《牡丹亭》有很多共通之处,同样关于梦,关于违背“父母之命”的爱情。莎翁和汤公虽然生活在同一时代两个截然不同的文化,但他们的价值观和爱情观竟如此相似。



让英领君惊讶还有学生们精湛的演技,流利的英语,专业的唱腔与身段,这真的只是一群高中生吗?(不禁想下自己高中时在做什么……)



在两场精彩的表演之后,英国爱丁堡大学戏剧硕士毕业、现执教于广东外语外贸大学的莎士比亚专家Jonathan Ellman,上台与大家分享了他对莎士比亚作品的见解,以及如何将莎士比亚变成自己的莎士比亚。




一千个观众就有一千个哈姆雷特,一万个导演也会有一万个莎士比亚。Jonathan提到说,莎士比亚的作品之所以能够历久弥新,成为人们心中永恒的经典,其中一个原因便是几乎每一个版本都会加入一些新的元素,甚至改编成现代或后现代的表现形式。而观众在每一次观看莎士比亚的戏剧后,也会有新的理解和感受。




活动结束后,嘉宾们一同参观了莎士比亚和汤显祖的展览,区域参赞罗克和代总领事梅凯伦也分别接受了当地媒体的采访。



昨天,纪念活动在抚州已经圆满闭幕,但这也翻开了英国与江西抚州在文化交流上的新篇章,相信在未来会看到更多文化教育方面的交流与合作,共同打造莎士比亚和汤显祖成为两国的文化名片。




福利在此,不要错过↓↓↓


 活动参与方式 


  1. 关注并在下方评论中分享

    你认为莎士比亚与汤显祖有哪些相似之处,

    或者莎剧与汤剧可以碰撞出什么样的火花?

  2. 转发让朋友来为你的评论点赞

  3. 点赞数前10名的粉丝将可以获得#永恒的莎士比亚#纪念版购物袋

     


更多精彩活动,请关注英领君


收藏 已赞