当你觉得你的英语跟本地人交流完全小菜一碟的时候,通常的情况是,一到英国就直接懵了:你会严重怀疑自己这么多年是不是学了假的英语,不然为啥每个词都认识但就不知道他在说啥呢?甚至还有一些词字典里都没有!这时候,不要怕!因为你很快就会习惯了……
小编分级别给大家整理出了几组俚语,你是几级大牛呢?
'Alright?' 是 'Hello, how are you?'的意思
'Ta' ='thank you'
你的'mate' 或'pal' 指的是你的朋友
To 'fancy' someone指的是你觉得某人很有吸引力 ,比如'He just smiled. I think he fancies you'.
'Cheers'经常在餐桌上举杯的时候说,但却不是干杯的意思。它是'thank you'的另一种说法
'Cuppa'或 'brew' 指的是茶
'That's as cheap as chips' 是说某样东西超便宜
'Lass'或 'lassie'指的是女孩子,在英格兰北部或苏格兰比较常见。 'Lad' 是男孩子
'Wicked' 和'sick' 是很酷的意思,在伦敦或者英格兰南部说的比较多
'Brekkie' 是早餐
'Minted'指有钱
'That's a rip-off' 指某样东西不值那个价钱
'Chin-wag' 指的是朋友间的聊天或八卦,比如'Fancy a chin-wag?' 。Fancy在这里指的是would you like?
'What about ye?' 在北爱尔兰说的比较多,是'How are you?'的意思
'Howay' 是东北部表示'let's go' 或者'come on'.的说法
如果某人今天超级高兴,他/她会说'I'm made up!' 或 'I'm well chuffed!'。而感觉很失望的时候会说'I'm gutted'
'It's doing my head in!' 指的是某件事让人超级烦燥
'Gastropub'指的是又可以做正餐又有酒的那种酒吧
爱酒的朋友们一定要知道这个——'It's your round!'(这很重要请自己在心里默念三遍)。在英国跟朋友出去喝酒都是需要每个人轮流给所有小伙伴买酒的。当然如果你参加的是大型聚会,人超多的那种,或者你最近经济比较拮据,就不需要这样做了。
'Our kid'指的是‘我的兄弟或/姐妹’,这种说法在英格兰中部和西北部比较普遍
'BYOB' 是'bring your own bottle'的缩写。在英国,派对主人让客人自己带酒水很常见
'Tea' 通常指的是茶,但通常在英国北部也有晚餐的意思。'afternoon tea'通常是在下午吃,而且是那种会有茶、蛋糕和三明治的餐点,但是很多人一般也直接叫 'tea'。所以,你的脑细胞还活着吗?
'Supper'对于一部分人来说是他们的晚餐,但是有些人会认为supper指的是晚餐之前的小食,还有些人认为是晚餐之后的小食 。好吧,更难分辨了!
所以看了这么久,你是不是还想知道到底You are having a giraffe是啥意思呢?
.
.
.
猜猜看
.
.
.
努力想想,真的不行吗
.
.
.
再想想啊!长颈鹿哦
.
.
.
其实跟长颈鹿没关系啦
.
.
.
看来是真的猜不到了吗
.
.
.
再努力一下
.
.
.
好啦!'You're having a giraffe!'表示的是'You're joking!',你猜到了吗?